1) language and literary style
语言文体特点
1.
The peculiarities of its language and literary style,the structural design of conflicts and the distinctive characteristics of its artistic style constitute the integral whole of the the artistic features of LiangXiao—sheng s narration about the gras.
语言文体特点、结构矛盾冲突以及艺术风格等层面的鲜明特征,构成了梁晓声底层叙事的整体艺术风貌。
2) Linguistic features
语言特点
1.
Linguistic Features in English Advertising and a Cultural Perspective into the Chinese and Western Advertising Languages;
英语广告的语言特点及中西广告文化对比
2.
Linguistic Features of Accounting English and Its Application in Translation;
会计英语语言特点及其在翻译中的运用
3.
Genre analysis and linguistic features of abstracts in Science research articles
Science科研论文摘要的体裁分析和语言特点
3) language features
语言特点
1.
Language Features and Translation Strategies of English News Headlines;
英语新闻标题的语言特点及其翻译
2.
Based on Hasan s discourse analysis theory,this paper first studies the generic potential structure of policing oral English discourse in examining certificates and its specific language features.
本文以Hasan的体裁分析理论为框架,研究验证类口语语篇的构建机制和验证类英语口语的语言特点,以及语篇形成背后的社会文化等语境因素,使涉外警务工作人员更好地理解和讲出得体而又地道的英语来,减少因文化差异而带来的交际上的困难,更好地完成涉外管理任务。
3.
This essay tries to discuss the language features of the King James Bible briefly.
它保留了原本大众化的语言特点,风格简洁清新、深刻有力,语言庄重经典,生动热情,节奏鲜明,旋律如诗歌般优美且结构严谨,内涵丰富,极具说服力。
4) linguistic characteristics
语言特点
1.
This paper puts forward four main linguistic characteristics of accounting English,namely,objectivity,neutrality,brevity and professionality,and discusses the E/C translation strategy in accounting English from the standpoint of science translation.
总结并提出会计英语四个主要的语言特点,即客观性、中立性、简洁性和专业性,并从科学翻译的角度探讨会计英语汉译技巧,认为会计英语汉译宜采用全译策略,即增减、转换和分合,以保留会计信息的完整性。
2.
Taking the concept of "register" as the starting point,this paper elaborates the characteristics of lonely heart advertisement under its own register,mainly in its discourse structure and linguistic characteristics.
从“语域”概念出发,阐明了征婚广告在其特定语域下的特点,主要表现在语篇结构和语言特点上。
3.
This paper starts with linguistics, takes as the subject for study those folk songs widely circulated in contemporary Chinese society, and aims to analyze their linguistic characteristics and their stylistic structure.
本文从语言学的角度入手,以中国当代社会生活中流传的民谣语为对象,旨在分析其语言特点及其修辞构造。
5) language characteristics
语言特点
1.
On language characteristics and explanation skills of audio-visual teaching material;
视听教材的语言特点和解说技巧
2.
The language characteristics & reading skill of English news;
英语新闻的语言特点及阅读技巧分析
6) language feature
语言特点
1.
The paper analyzes its form, its writing principle as well as its language feature in details.
文章阐述了商务英语信函的写作格式、写作原则及语言特点。
2.
The paper discusses the relations between language contrast,language features and language teaching from both historical and realistic perspectives.
文章从历史和现实的角度出发,讨论了语言对比、语言特点和语言教学三者之间的关系,提出不存在适用于一切语言的语言教学方法,语言教学必须结合所教语言的特点来进行;而语言特点又是深层次语言对比研究的结果。
补充资料:BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC
吕AS{CBASICyLJy〔1下〕语言(BASIC)见程序设计语言。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条