说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 反问语气
1)  rhetorical mood
反问语气
1.
The adverb 还(also) is frequently used in the Chinese rhetorical questions to help form a rhetorical mood.
副词"还"经常用于反问句,帮助形成反问语气
2.
It can be often seen that some rhetori cal sentences without marks of rhetorical mood are punctuated as declarative sen tences, which set, therefore, obstructions to the correct comprehension of the p rose.
将古文中无反问语气标志的反问句当作陈述句进行标点的情况时有所见 ,给正确理解文意带来负面影响。
2)  express the mood of rhetorical question
表示反问语气
3)  emphasize the mood of rhetorical question
加强反问语气
4)  question mood
疑问语气
1.
The two ways of expressing question mood;
疑问语气意义的两种表达途径
2.
The construction of predicative object sentence has the nature of multi-levels,on which the question mood of the sentence will be different.
谓词性宾语句的结构具有层次性,在不同的结构层次上句子的疑问语气会有不同;谓词性宾语句与复杂谓语句有区别,它们的表层结构看似相似,深层结构却不相同。
5)  interrogative mood
疑问语气
1.
In information communication model, interrogative mood must follow the pragmatic principle of "from the speaker to the listener".
疑问语气在信息交流模式上必须遵循“听者(说者”的语用原则,因此,主语“我”是有标记的。
2.
It also studies how the intonation and the mood word "ne" act to express interrogative mood.
本文用声学实验的方法考察了带“呢”的疑问句以及不带“呢”的疑问句的语调基频曲线的差别,并用听感实验证实了语气词“呢”负载部分疑问信息的功能,以语气词“呢”为例探讨了疑问语调和语气词在表达疑问语气意义时各自承担的作用。
6)  Chinese rhetorical questions
汉语反问句
1.
This paper intends to shed light on illocutionary force that is boosted by Chinese rhetorical questions.
本文在言语行为理论的框架内,以礼貌程度等级为“试纸”对汉语反问句加强其所传达的施为用意力度的语用现象进行了探讨,认为反问句用于表和谐类施为用意时起正向加强作用,表现为礼貌程度语用等级的提升;而用于表竞争类和冲突类施为用意时起反向强化作用,表现为礼貌程度语用级别的降低。
2.
Chinese rhetorical questions is a common expression that Chinese often use in socialintercourse.
汉语反问句是中国人生活中经常使用的表达形式,也是要求留学生能正确理解并能在交际中得体运用的表达方式。
补充资料:反问
①反过来对提问的人发问:我等他把所有的问题都提完了,~他一句,‘你说这些问题该怎么解决呢?’②用疑问语气表达与字面相反的意义,例如‘难道我不想搞好工作?’
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条