1) The Old Man and the Sea
《老人与海》
1.
A Study of Personal Pronoun Deviations in The Old Man and the Sea and their Translation Comparison;
《老人与海》中的人称代词变异及其翻译比较
2.
The Role of the Boy and the Lion in The Old Man and the Sea;
论男孩和狮子在《老人与海》中的作用
3.
On Zhang Ailing s Translation of The Old Man and the Sea;
张爱玲译笔下的《老人与海》
2) The Old Man And The Sea
老人与海
1.
On Narrative Clauses and Narrative Texts within Systemic Functional Framework──After Reading The Old Man and the Sea;
试用系统功能模式分析论证叙述句和叙述体语篇——读《老人与海》后的感想(英文)
2.
On Ernest Hemingway s The Old Man and the Sea;
生活即顽强不屈的斗争──评析海明威的《老人与海》
3.
Is Manolin Really a "Boy"?:Rereading The Old Man and the Sea;
马诺林是个“小男孩”吗?——重读《老人与海》
5) the young and the old
青年与老年人
1.
Clinical analysis of sigle side pleural effusion of the young and the old;
青年与老年人单侧胸腔积液临床分析
6) Children and senior citizens free
儿童与老人免费
补充资料:《老人与海》
《老人与海》 Old Man and the Sea 见海明威。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条