说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 湖南零陵
1)  Echinocaris hunanensis sp. nov
湖南零陵
1.
Echinocaris hunanensis sp.
描述了湖南零陵普利桥晚泥盆世锡矿山组叶虾类一新种——Echinocaris hunanensis sp。
2)  Nanlinhu member
南陵湖段
1.
The pyroclastic flow deposits developed in the Lower Triassic Nanlinhu member, Chaoxian, Anhui, are compoesd of pyroclastic rocks which can be further divided into dacite breccia, crystal and glass shard dacite tuff breccia glass and crystal dacite tuff, and tuff.
安徽巢湖早三叠世青龙组南陵湖段中的火山碎屑流沉积物,由火山碎屑岩组成,可分为英安 质角砾岩、英安质晶屑-玻屑凝灰角砾岩、英安质玻屑-晶屑凝灰岩和凝灰质灰岩四种岩石类型。
3)  Nanlinghu Formation
南陵湖组
1.
Sedimentary Geochemistry Characteristics and Paleoenvironmental Meaning of Helongshan Formation and Nanlinghu Formationin Meishan,Changxing County,Zhejiang Province;
浙江长兴煤山下三叠统和龙山组、南陵湖组沉积地球化学特征与古环境意义
4)  Liling city of Hu nan
湖南醴陵市
1.
Study on changes and driving forces of the cultivated land resource in hilly areas of Central Southern China——A case study of Liling city of Hu nan;
中南丘陵区县(市)域耕地面积变化特征及驱动力分析——以湖南醴陵市为例
5)  Hill area in the south of Chaohu lake
巢湖南部丘陵地
6)  Hunan retail industry
湖南零售业
补充资料:零陵春望

零陵春望

平野春草绿,晓莺啼远林。

日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。

仙驾不可望,世途非所任。

凝情空景慕,万里苍梧阴。

作者介绍:

柳宗元,字子厚(773——819年),河东(今永济县)人,是唐代杰出的文学家,哲学家,同时也是一位政治改革家。唐朝安史之乱后,宦官专权,藩镇割据,土地兼并日渐严重,社会生产破坏严重,民不聊生。柳宗元对这种社会现实极为不满,他积极参加了王叔文领导的“永济革新”,并成为这一运动的中坚人物。他们革除弊政,打击权奸,触犯了宦官和官僚贵族利益,在他们的联合反扑下,改革失败了,柳宗元被贬为永州司马。

译文:

平坦空旷的原野上,春天的芳草满是绿意,

早晨的莺鸟在远方的树林间啼鸣。

阳光晴和,洒落在潇水与湘水的岸边沙洲,

云朵断续不接,飘扬在岣嵝山的小峰上。

得道成仙是无从盼望的,世间也非我所能承受的居处。

沉思凝神也只能空自仰慕,那万里之外,卒于苍梧之野的舜帝英灵。

赏析:

《零陵春望》所写具体事物实指今蔡家机场附近,湘江东西岸及湘江中主要景物,并非永州近郊某处。诗的开头点明“平野春草绿”,古今零陵县内称得上平野(即平原)的地方仅有两处:一是黄溪之福田洞,一是今蔡家机场一带的湘江东岸。唐代后期由于人烟稀少,蔡家机场一带的湘江东岸尚未开垦耕种,为一片平野。“晓莺啼远林”,进一步说明此片平野面积广阔,一片葱绿的草地。地势低平的湿地土壤中含氧低,不适林木生长,林木多分布平野边缘丘陵上,故曰“远林”。

“潇湘渚”即巴洲滩,诗人清晨泛舟而下,首先到达巴洲滩。此时已早晨七八点钟,一个大好晴天,适宜诗人深入民间访问,考察风土民情。“云断岣嵝岑”,岣嵝岑,乃指“衡山”,它的最高峰为祝融峰。此句意含诗人北望长安,视线被“衡山”所挡。这是诗人曲折表达受迫害的贬谪心情。古史相传,大禹曾驱车到洞庭以南考察水情,禹是传说中的上古圣人之一。此句暗指唐宪宗效法先圣尧舜治理天下。“仕途非所任” ,应从积极方面去理解,反映诗人一心报国无门,被贬南荒之地,时刻思念重返朝廷,效忠君皇,为国为民尽自己一份历史责任而不可能,诗人多么盼望皇帝召其北归。诗的最后两句切题,舜帝南巡野死九嶷。诗人一向以邀尧舜为师,表明自己的历史责任感。我国历史上不少志士仁人都具备此种历史责任感,所以他们成为中华民族历史的脊梁。这两句诗实写苍梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐宪宗以兴尧舜之风为己任,能召回永贞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,实现政治革新。这仅仅是诗人的主观愿望,此句蕴含诗人多少相思泪!

我们读柳诗始终要牢记一个基本的事实:即柳宗元26岁中博学鸿词科,步入仕途,“超取显美”,任礼部员外郎,虽是六品京官,却有资格参加早朝议事。现在身处逆境,成了被禁锢的囚徒,他在零陵深入民间访贫问苦,这是一般被贬斥的朝官不可能自觉做到的。所以我们只有把握柳宗元政治革新的进步思想本质,才能理解诗人在元和四年春深入民间之举的缘由。“凝情空景慕,万里苍梧阴”,诗的落脚点在一个“阴”字上,其实还是空望一场,但又表现诗人强烈的爱国爱民的激情,这是历史上进步文人的共同心态。

这是余首次发现柳宗元贬永十年,第一次写于今冷水滩区管辖地域的诗,为我们研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依据。

余初步认定《零陵春望》写于元和四年春。此时柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保护伞,所以他的行动较前自由一些,因此盼望回长安的心情更急切。这一时期柳宗元写了一些信向长安亲友求助,设法返回朝廷,这是诗人写《零陵春望》的内心企图。由于唐宪宗及保守派对柳的歧视,致使柳宗元贬永十年不得被召回供职,反而贬到岭南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,报国无门,这是中国历史上许多进步人士的共同命运!

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条