说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 道论哲学
1)  the Ying yang climatology monsoon
道论哲学
2)  On the Outline of Neo-Daoism Philosophy
新道家哲学论纲
3)  the "Dao" of philosophy
哲学之"道"
4)  moral philosophy
道德哲学
1.
Moral Philosophy on the Way to "Ethical Thinking";
走向“伦理思维”的道德哲学
2.
Procedure Justice in Moral Philosophy;
论道德哲学视野下的程序正义
5)  Taoism [英]['taʊɪzəm]  [美]['tau'ɪzəm]
道家哲学
1.
Scientific Approaches to Consciousness and the Revelations from Taoism;
对意识的科学探索及其与道家哲学的关系
2.
From Becoming the Same for a Long Time to Being Renewal Instead of Conservation——Analyze the Logo Design from Taoism;
从“久而俱化”到“破旧立新”——从道家哲学的角度谈标志设计
3.
Enlightenment of Taoism to Modern Civilization;
道家哲学对现代文明的启示
6)  Taoist philosophy
道家哲学
1.
On Expatiating Angles of Literature Annotations of Taoist Philosophy;
论道家哲学文献注本的阐释视角
2.
The Taoist philosophy is a kind of Taoism-subjected world outlook and methodology, which has modern significance to the curriculum reform: "spirit" is the value pursuit of curriculum reform; free space is the natural orientation of curriculum development; "physical comprehension" is the effective way to implement curriculum and "doing nothing" is the ideal realm of curriculum management.
道家哲学是一种以“道”为本体的世界观和方法论,它对课程改革的现代意义在于:“精神”为课程改革的价值诉求,“布白”是课程设计的应然向度,“体悟”为课程实施的有效途径,“无为”是课程管理的理想境界。
3.
The theology and spirituality of Taoism, as well as the Taoist philosophy, not only provided materials for the Vietnamese literature, but also shaped the thoughts and writing styles of the Vietnamese authors.
其中的神学思想为越南文学创作提供了素材,仙学思想和道家哲学也对越南作家的思想和创作方法产生了影响,极大地丰富和发展了越南古代文学。
补充资料:清净道论(Visuddhimagga)
【清净道论(Visuddhimagga)】
  Qingjingdaolun

  研究上座部佛教思想和教理的重要论书。觉音著。约成书于5世纪,被誉为三藏典籍和义疏的精要。据传,觉音在5世纪20年代到锡兰(今斯里兰卡)研读僧伽罗文论疏和上座部佛教教义时,大寺派僧团为了测验他的才干,命其注释两首偈颂,而写出此论。它虽和《解脱道论》在体裁和内容方面都十分相似,但见解不同。它依据上座部佛教大寺派的观点,对一切物质和精神现象的阐述,烦琐而复杂。全论共二十三品,依照次第论述戒、定、慧三学要义。一至二品阐明戒的定义、作用、种类和持戒的各项规定等;三至十三品阐述定的定义、种类、修习禅定的各种方法、目的和所获得的福德等;十四至二十三品阐述慧的定义、种类及修习方法等,这是《清净道论》的核心,从精神和物质两个方面详细阐明关于四谛、五蕴、八正道和十二缘起等佛教的基本理论。

  《清净道论》除了有僧伽罗文、泰文、缅甸文、高棉文、老挝文、傣文、天城体梵文和拉丁字母的音译巴利文本外,还被译为汉、日、英、法、德等文字,一向被视为研究上座部佛教哲学思想体系的重要参考资料,受到学术界和佛教界的重视。(童玮)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条