3) the policy of returning farmland to forest
退耕还林政策
1.
Using data from a rural household survey in Chifeng,Inner Mongolia,statistical yearbooks and other information,by the method of experimental analyses,this article analyzed effects of the policy of returning farmland to forest in the region.
文章以内蒙古赤峰市为例,以来自部分农户的调查数据和统计年鉴等资料为基础,采用实证分析方法,对该地区退耕还林政策效果进行分析。
4) Grain for Green Policy
退耕还林政策
1.
Study on Micro Behaviour Mechanism of Regional Land Use and Land Cover Change Influenced by Grain for Green Policy
退耕还林政策影响下区域土地利用/覆被变化微观行为机制研究
2.
North Shaanxi, since starting the grain for green policy in 1999, has not only obtained the remarkable socioeconomic and ecological benefit, moreover, the main body of the Policy of grain for green policy—peasant household\'s behavior has also had immense changes.
自然条件恶劣的陕西北部地区自1999年开始实施退耕还林政策以来,不仅取得了显著的社会、经济和生态效益,而且,退耕还林的主体——农户的行为也发生了巨大变化,特别是退耕还林政策对农户通过市场重新配置土地资源产生的影响,直接促进了退耕还林区域的农地流转,而退耕还林区域农地流转的发展对退耕还林区域的社会经济发展和农民收入增长具有深远的意义。
5) grain for green
退耕还林(草)
1.
Research on Adjustment of Agricultural Industrial Structure in Area of Grain for Green;
退耕还林(草)区域农业产业结构调整研究
6) conversion of cropland to forest and grassland
退耕还林草
1.
Some problems and suggestions on follow-up industry of conversion of cropland to forest and grassland——Taking Yuanzhou district in Ningxia Hui Autonomous Region as an example;
退耕还林草后续产业发展中的问题及建议——以宁夏原州区为例
补充资料:还旧居
【诗文】:
畴昔家上京,六载去还归。
今日始复来,恻怆多所悲。
阡陌不移旧,邑屋或时非。
履历周故居,邻老罕复遗。
步步寻往迹,有处特依依。
流幻百年中,寒暑日相推。
常恐大化尽,气力不及衰。
拨置且莫念,一觞聊可挥。
【注释】:
【出处】:
畴昔家上京,六载去还归。
今日始复来,恻怆多所悲。
阡陌不移旧,邑屋或时非。
履历周故居,邻老罕复遗。
步步寻往迹,有处特依依。
流幻百年中,寒暑日相推。
常恐大化尽,气力不及衰。
拨置且莫念,一觞聊可挥。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条