说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 上海站
1)  Shanghai railway station
上海站
2)  Shanghai South Railway Station
上海南站站
1.
Operation Organization of Shanghai Metro Line 1 in Shanghai South Railway Station;
上海轨道交通1号线上海南站站入地改造工程运营组织管理
3)  Shanghai South Railway Station
上海南站
1.
This article tries to explain and analyse the design concept, the spatial organization of Shanghai South Railway Station.
上海南站作为21世纪上海市陆上交通枢纽。
4)  Shanghai South Station
上海南站
1.
Research on Tranfer Guiding Signs of Shanghai South Station;
上海南站综合客运枢纽的换乘诱导标识研究
2.
Construction Technique of Speed Increasing Railway Turnout——Paving P60 No.30 Turnout of Shanghai South Station-Chunshen complex line
提速铁路60kg/m轨30号道岔施工工艺——上海南站-春申复线P6030号道岔的铺设
5)  offshore power plant
海上电站
6)  offshore station
海上测站
补充资料:上海粗话—上海骂人话的来源
  雌老虎
  俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。

  瘪三
  洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。

  巴子
  青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。

  寿头
  俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条