|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) Ruzhou
汝州
1.
The Relationship between Plaeovolcanic Apparatus and Mineral Resources of Xiong er Group along Songxian—Ruzhou Zone in Henan Province;
河南嵩县-汝州熊耳群古火山机构与矿产的关系
2.
The subface of Upper Cambrian in Ruzhou area is a parallel unconformity interface.
汝州地区上寒武统底部新发现一个平行不整合面 ,其特征主要表现为铁质风化壳、古岩溶地貌、下伏地层缺失及生物化石带不连续等。
2) Ruzhou coalfield
汝州煤田
1.
The Ruzhou coalfield lies at the front part of thrusting nappe structural zone western Henan sector,south margin of the North China plate.
汝州煤田位于华北板块南缘逆冲推覆构造带豫西段前锋部位,区内逆冲推覆构造较发育。
3) RuZhou City
汝州市
1.
Thoughts on the Religious Tourism Development of Fengxue Temple in RuZhou City;
关于汝州市风穴寺宗教旅游开发的几点思考
4) Ruzhou Mining Areas
汝州矿区
1.
In order to clarify the time space distribution law of the seams of Permo-Carboniferous Period in Pingdingshan, Yuzhou and Ruzhou Mining Areas, the modern stratigraphy, sedimentology, sequence stratigraphy, and the geophysics exploration theory and method were applied to study of the comparison among the coal measures in the three coalfields.
为了查明平顶山、禹州、汝州矿区石炭二叠纪煤层的时空分布规律,采用现代地层学、沉积学、层序地层学和地球物理勘探学理论和方法研究了3个煤田含煤岩系煤岩层对比。
5) Ruzhou electric power industry
汝州电业
6) Ruzhou zhi Zhɑn
汝州之战
补充资料:江陵使至汝州
年代】:唐 【作者】:王建——《江陵使至汝州》 【内容】 回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。 日暮数峰青似染,商人说是汝州山。 【赏析】: 这首纪行诗是王建一次出使江陵,回来的路上行近汝州(今河南临汝县)时写的。 第一句是回望来路。巴路,指的是通向江陵、巴东一带的道路。江陵到汝州,行程相当遥远,回望巴路,但见白道如丝,一直向前蜿蜓伸展,最后渐渐隐入云间天际。这一句表明离出使的目的地江陵已经很远,回程已快接近尾声了。翘首南望,对远在云山之外的江陵固然也会产生一些怀念和遥想,但这时充溢在诗人心中的,已经主要是回程行将结束的喜悦了。所以第二句紧接着瞻望前路,计算归期。王建家居颍川(今河南许昌),离汝州很近,到了汝州,也就差不多到家了。“寒食离家麦熟还”,这句平平道出,仿佛只是客观地交待离家和归家的时间季节,而此行往返程途的遥远,路上的辛苦劳顿,盼归心情的急切以及路途上不同季节景物的变化,都隐然见于言外。寒食离家,郊原还是一片嫩绿,回家的时候,田间垅上,却已是一片金黄了。 三、四两句转写前路所见景色。“日暮数峰青似染,商人说是汝州山。”傍晚时分,前面出现了几座青得象染过一样的峰峦,同行的商人说,那就是汝州附近的山了。两句淡淡写出,徐徐收住,只说行途所见所闻,对自己的心情、感受不着一字,却自有一番韵外之致,一种悠然不尽的远神。 单从写景角度说,用洗炼明快之笔画出在薄暮朦胧背景上凸现的几座轮廓分明、青如染出的山峰,确实也能给人以美感和新鲜感。人们甚至还可以从“数峰青似染”想象出天气的清朗、天宇的澄清和这几座山峰引人注目的美丽身姿。但它的好处似乎主要不在写景,而在于微妙地传出旅人在当时特定情况下一种难以言传的心境。 这个特定情况,就是上面所说的归程即将结束,已经行近离家最近的一个大站头汝州了。这样一个站头,对盼归心切的旅人来说,无疑是具有很大吸引力的,对它的出现自然特别关注。正在遥望前路之际,忽见数峰似染,引人瞩目,不免问及同行的商人,商人则不经意地道出那就是汝州的山峦。说者无心,听者有意,此刻在诗人心中涌起的自是一阵欣慰的喜悦,一种兴奋的情绪和亲切的感情。而作者没有费力地去刻画当时的心境,只淡淡着笔,将所见所闻轻轻托出,而自然构成富于含蕴的意境和令人神远的风调。 纪行诗自然会写到山川风物,但它之所以吸引人,往往不单纯由于写出了优美的景色,而且由于在写景中传出诗人在特定情况下的一片心境。这种由景物与心境的契合神会所构成的风调美,常常是纪行诗(特别是小诗)具有艺术魁力的一个奥秘。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|