2) Chinese terminology construction
中国术语学建设
1.
Chinese terminology construction has made much progress up to now.
当前中国术语学建设取得较大进展,但还应加强。
3) academic construction
学术建设
1.
This article also described the relationship between academic construction and laboratory, and presented the construction thought of "strengthen.
并对学术建设与实验室的关系做了论述,提出了"强基、扶优、支新、重交"的建设思路。
2.
The university academic corruption has harmed university s academic construction, and hindered the higher education enterprise healthy development.
高校学术腐败现象损害了高校的学术建设,阻碍了高等教育事业的健康发展。
4) English degree construction
英语学位建设
1.
English degree construction plays an irreplaceable role in the process of reviving northeast old industrial base,which is the inevitable result of the globalization.
英语学位建设在振兴老工业基地的过程中具有不可替代的作用,这一特征也是全球化发展的必然结果。
6) academic moral construction
学术道德建设
1.
Academic moral construction includes not only the moral construction of scientific research,but also many aspects,such as educating,teaching,serving the society,students academic moral constructions and so on.
学术道德建设不仅包括科学研究过程中的道德建设,还包括育人、教学、社会服务过程中的学术道德建设等多个方面。
补充资料:档案术语学
档案学分支学科。研究档案学专门用语规范化、标准化的理论和原则。范围包括:①档案学中术语概念的溯源、演变和发展;②档案学术语的体系结构,如构成档案学术语体系的基本词汇与非基本词汇,档案学术语词汇的层次关系(上位概念与下位概念的关系)和顺序关系(相互接近概念的次序关系);③档案学术语概念的定名及定义的规范化、标准化、简明化的要求等。其任务是不断完善档案学术语体系,明确档案学术语概念的内涵与外延,清除档案学术语的混乱现象,促进档案学和档案工作中使用的专门术语在国际范围内的进一步统一和规范化。研究档案学术语,对于提高档案学科学水平,对于编纂档案学辞书、制定档案学名词术语标准文献、编制档案学术语词汇表,对于开展档案学术交流与档案工作经验交流,均有重要意义。
档案学是一门正在建设和发展中的学科,档案学中使用的专门术语,在国际范围内尚不统一,有相当一部分不够规范。上述情况已引起档案学家的关注,开始了档案学术语的研究。1928年出版的意大利档案学家E.卡萨诺瓦的《档案学》,指出西欧档案学中术语的混乱现象,从词源学和语义学角度分析了档案学中的术语概念。1935年出版的苏联档案学家Г.Α.克雅捷夫的《档案工作的理论与技术》,认为档案学术语是在档案工作的实践过程中形成的,并解释了档案学中最主要的术语。1968年出版的苏联档案学家编纂的《档案术语简明词典》收录了416个档案术语词条,作了简明释义。1980年出版的苏联与其他社会主义国家档案学家合编的《社会主义国家现代档案术语辞典》,收录了417个档案术语词条,是一部详解的专业性辞书。阿根廷档案学家L.F.比阿萨利1982年编著的《档案管理技术实用手册》,附有"档案学常用术语表",对档案学中常用术语概念下了定义。1984年出版的由国际档案理事会主持编纂的《档案术语词典》,收录了503个档案界通用术语,附有英、法、荷、德、意、俄、西 7种文字词汇对照,以英、法文释义,有助于对档案学名词术语的共同理解。在中国,对档案学术语研究已提到日程,《档案工作》1989年第10期公布了《档案工作基本术语》(专业标准报批稿)。迄今为止,中外对档案学术语研究多从档案学的词汇表标准文献和辞书的实际编纂过程中表现出来,对理论和方法论研究不足。苏联和中国的档案学者提出把档案术语学作为档案学分支学科进行全面、系统的研究。
档案学是一门正在建设和发展中的学科,档案学中使用的专门术语,在国际范围内尚不统一,有相当一部分不够规范。上述情况已引起档案学家的关注,开始了档案学术语的研究。1928年出版的意大利档案学家E.卡萨诺瓦的《档案学》,指出西欧档案学中术语的混乱现象,从词源学和语义学角度分析了档案学中的术语概念。1935年出版的苏联档案学家Г.Α.克雅捷夫的《档案工作的理论与技术》,认为档案学术语是在档案工作的实践过程中形成的,并解释了档案学中最主要的术语。1968年出版的苏联档案学家编纂的《档案术语简明词典》收录了416个档案术语词条,作了简明释义。1980年出版的苏联与其他社会主义国家档案学家合编的《社会主义国家现代档案术语辞典》,收录了417个档案术语词条,是一部详解的专业性辞书。阿根廷档案学家L.F.比阿萨利1982年编著的《档案管理技术实用手册》,附有"档案学常用术语表",对档案学中常用术语概念下了定义。1984年出版的由国际档案理事会主持编纂的《档案术语词典》,收录了503个档案界通用术语,附有英、法、荷、德、意、俄、西 7种文字词汇对照,以英、法文释义,有助于对档案学名词术语的共同理解。在中国,对档案学术语研究已提到日程,《档案工作》1989年第10期公布了《档案工作基本术语》(专业标准报批稿)。迄今为止,中外对档案学术语研究多从档案学的词汇表标准文献和辞书的实际编纂过程中表现出来,对理论和方法论研究不足。苏联和中国的档案学者提出把档案术语学作为档案学分支学科进行全面、系统的研究。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条