1) Dashiqiao borate deposit
大石桥硼矿
2) ascharite mineral
硼镁石矿
1.
Experimental study of vacuum-thermal reduction of ascharite mineral;
硼镁石矿真空热还原试验研究
2.
In order to utilize effectively the ascharite mineral which contain low grade B2O3,the vacuum-thermal reduction of roasted ascharite to deoxygenize magnesia into magnesium with silicon-aluminum alloy as reductant was experimentally investigated.
为了解决低品位硼镁石矿的合理利用问题,首次以硅铝合金为还原剂,应用真空热法还原原理将煅烧后矿石中的游离氧化镁还原为金属镁。
3) ascharite minerals
硼镁石矿
1.
Experiment study on preparation of high-activity magnesia by calcination of ascharite minerals;
利用硼镁石矿煅烧高活性氧化镁的试验研究
2.
In order to effectively utilize the ascharite minerals which contain low grade B2O3,the paper studies the vacuum-thermal reduction of ascharite and deoxygenize magnesia into magnesium with calcium carbide as reductant.
为了解决低品位硼镁石矿的合理利用问题,本试验首次以碳化钙为还原剂,应用真空热法还原原理将煅烧后矿石中的游离氧化镁还原为金属镁。
6) Dashiqiao magnesite deposit
大石桥菱镁矿矿床
1.
Its Dashiqiao Formation hosts the giant Dashiqiao magnesite deposit and is 1144 m thick in the Dashiqiao orefield.
85Ga期间,其大石桥组蕴涵超大型的大石桥菱镁矿矿床,在矿区厚约1144m。
补充资料:石桥篇
【诗文】:
飞精石为室,万岁藏不得。
忽然混沌破,石鲸横百尺。
山头方广开,金策凌空来。
白猷双眼穴,长跪不能越。
痴儿唾落饥蛟涎,新鬼旧鬼悲人天。
蹋石梁,拜石耕,五百凌霄在心影,过去过来弹指顷。
乌乎,石梁折,石饼崩,人间方见方广影。
【注释】:
【出处】:
飞精石为室,万岁藏不得。
忽然混沌破,石鲸横百尺。
山头方广开,金策凌空来。
白猷双眼穴,长跪不能越。
痴儿唾落饥蛟涎,新鬼旧鬼悲人天。
蹋石梁,拜石耕,五百凌霄在心影,过去过来弹指顷。
乌乎,石梁折,石饼崩,人间方见方广影。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条