1) the First Turn of Yangtze River
长江第一湾
2) "First Bend of the Yangtze River" near Shigu
石鼓"长江第一湾"
3) the First Bend of Yangtze River
长江第一弯
4) Qiantangjiang River estuary
长江河口湾
1.
The Yangtze River Delta,which is a typical tide controlled delta,was evolved from the huge paleo Yangtze River estuary,and the present Qiantangjiang River estuary is a famous funnel estuary with strong tide in the world.
利用二维潮流数学模型对冰后期最大海侵以来 5期古岸线与现在岸线条件下古长江河口湾、古钱塘江河口湾及其邻近海域的主要水动力 M2 潮流场进行了数值模拟 ;在此基础上 ,分别计算了进入不同时期潮流场的7种粒径泥沙的潮平均单宽悬移输沙率与推移输沙率及其相应的输沙率散度 ,据此得出不同粒径泥沙在当时潮流场中的悬移与推移输运趋势 ,划分了海底淤积区与冲刷区。
6) the No.1 Camphor Tree in Zhejiang
浙江第一樟
1.
Finally,it makes a comment on the ink and wash painting of the No.
最后对山水长卷《浙江第一樟》作出了评价,认为它创造性地运用了传统散点透视的法则原理,是中国画散点透视艺术运用的成功之作。
补充资料:长江第一湾
长江第一湾位于中甸县城南部沙松碧村与丽江石鼓镇之间,海拔1850米,距中甸县城130公里,有公路直达。 万里长江从“世界屋脊”青藏高原奔腾而下,巴塘县城境内进入云南,与澜沧江、怒江一起在横断山脉的高山深谷中穿行。到了中甸县的沙松碧村,突然来了个100多度的急转弯,转向东北,形成了罕见的“v”字形大弯,“江流到此成逆转,奔入中原壮大观”,人们称这天下奇观为“长江第一湾”。
长江流至沙松碧一带,水势宽衍,江水青幽,两岸青柳成行。这里是看长江第一湾落日的极好处所,登临沙松碧村之后的小山,长江第一湾尽收眼底。夕阳下,江面金光耀眼,斑斓无比,耀眼的金光映得四山金黄,而观者也笼罩在金光之中。渔舟往来于青江之上,渔网抛撤处,金珠飞溅,景色奇美。 沙松碧对岸,便是著名的历史名城——石鼓镇。这神奇的地方,有许多美丽的传说,相传木天王曾在这一带藏有宝物,并留有一首诗,其云: 石人对石鼓,金银万万五,谁能猜得破,买下丽江府。 诗中所言的“石人”即在沙松碧村北一里处,江边有一人形岩石,江水枯季方能看到。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。