1) technical term principle
术语原则
1.
The problem of technical term principle,technical term translation,technical term internationalization and technical term study of Mongolian were mentioned,and inappropriate aspect of principle of a mass character and "digging,establishing,borrowing" pointed out.
对蒙古语的术语原则、术语翻译、术语国际化、术语研究等方面存在的问题进行分析,认为群众性原则以及“挖、创、借”原则有不妥之处,指出应当依据国际标准以及国家颁布的术语确立原则,运用蒙古语言文字的规律,采用外来语、使用前缀等方法,繁荣和发展蒙古语术语。
2) principles of terminology
术语学原则
3) principles of terminology clarification
术语厘定原则
4) pragmatic principle
语用原则
1.
On Pragmatic Principles Under the Influence of Speech Act of Expressiveness;
表达类言语行为作用下的语用原则
2.
Its peculiarity wages a war against pragmatic principles.
网络交际的特殊性向传统指导交际的语用原则发起了挑战。
3.
Cooperative Principle (CP) and Politeness Principle (PP) are not only the main content of pragmatic principles but also the core of Leech s interpersonal rhetoric.
合作原则与礼貌原则是语用原则的主要内容,也是利奇人际交际修辞理论的核心。
5) principles of pragmatics
语用原则
1.
On The Principles of Pragmatics in English Business Letters and its Application;
英语商务信函中的语用原则及运用
2.
The present article,from the perspective of pragmatics,makes a brief analysis of the structure and pragmatics features of the Internet language,and the relationship between the Internet language and the principles of pragmatics.
本文从语用学的角度简要论述了网络语言的构成、网络语言的语用特点及网络语言与语用原则的关系,最后简要探讨了我们对待网络语言所应采取的态度。
6) Pragmatic principles
语用原则
1.
From Grice to Qian Guanlian: Comments on pragmatic principles;
从格赖斯到钱冠连:对语用原则的思考
2.
From this perspective,this paper discusses its language characteristics, its pragmatic principles and explores the ways of writing appropriate and good business English.
本文从商务英语的语言和文体特征及语用原则等方面探讨商务英语的写作方法,进而指出商务英语写作课程应帮助学生了解商务英语的文体特点、语用原则以及写作方法,从而使他们创造出符合特定商务环境并能达到各种商务目的的商务英语。
3.
It is helpful in uncovering the presentation and cognizing the true meaning to fully know its structural patterns,semantic feature,pragmatic principles and functions.
军事委婉语多为特定的政治目的服务,充分认识其构造方式、语义特征、语用原则、语用功能等有助于我们揭开军事委婉语的表象,认知其真实含义。
补充资料:术语工作原则与方法标准
术语工作原则与方法标准
standards of principles and methods in terminology
shuV[J gongZuo yuanze yU fangfa biaozhun术语工作原则与方法标准(s切Lndardsof洲n-ciples and metheds inte耐nol哪)进行术语工作的指导性标准。为了科学地给各学科(专业)大量涌现的概念正确命名,避免混乱,消除歧义,以确保明确无误的交流,首先应协调统一术语工作的原则与方法,使术语工作有规可循。中国标准除对术语编写的一般程序、内容、编排格式等等作出了规定外(见《标准化工作导则》),还制定了若干术语工作原则与方法标准。主要有: ①《术语工作原则与方法》(GB 101 12一2(XX))。该标准是对中国国家标准《确立术语的原则与方法》(GB rollZ一1988)的修订;它非等效采用国际标准草案《术语工作原则与方法》(ISOIDIs7以一1998)。该标准中规定确立术语应遵循下述程序:事物的概念(通过特征)~定义(明确内涵、外延和在其所属概念体系的位t)~术语(用语词或其他符号)。标准中给出了认识事物特征,并形成概念和明确内涵和外延的具体方法以及给概念下定义的主要原则;为便于理解,还提供了不少示例。 ②《术语工作概念与术语的协调》(GBIT16785一l卯7等效采用150色汉卜一1望拓)。由于社会、经济、文化和语言等背景不同,概念和术语在各语种和语言群体中的发展悄况也不相同,致使并行的概念体系之间存在差异,造成交流中的困难。因此,协调统一工作应从概念层面开始,并在术语层面继续。该标准规定了概念、概念体系、定义、术语和术语体系协调的一般方法,并附有概念间关系的类型示图例,使中国各民族语言术语间的协调工作以及中国术语与国际术语的协调工作有据可依。 ③术语数据库开发系列标准。为了使用计算机辅助术语工作,中国一些具备条件的单位,于为世纪so年代中后期开始建立术语数据库。鉴于国外一些机构在建立术语库的初期,未能重视其标准化工作,造成了浪费和库间信息资源共享困难的教训。中国在调研的基础上,制定了术语数据库开发用系列标准。其中主要包括:《建立术语数据库的一般原则与方法》(GBIT 13725一1卯2)、《术语数据库开发用文件编制指南)( GBIT 15387 .1一1望抖)、《术语数据库技术开发指南》(GBIT 15387.2一l州)、(术语数据库评价指南》(GBIT 15625一l卯5)、《术语工作计算机应用数据类目》(GBIT 167段宁一1卯7,等效采用正旧IDIS 12620)等国家标准。该系列标准对术语数据库作出了概括性的描述,而且对术语库的开发、术语库系统、建库步骤与文件以及术语库的维护和管理提供了可参考的模式和范例,并对建立术语库中的若干问题,提出了一些原则性的要求和指导性的意见。(莱武宾)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条