说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 深圳河湾
1)  Shenzhen River and Bay
深圳河湾
2)  Shenzhen River& Bay Catchment
深圳河(湾)流域
1.
Wastewater Reclamation Projects Study in Shenzhen River& Bay Catchment;
深圳河(湾)流域污水资源化工程研究
3)  Shenzhen Bay
深圳湾
1.
Communities of miniature organisms and their ecological functions in Futian mangrove area,Shenzhen Bay;
深圳湾福田红树林区藻类、纤毛虫等生物群落及其与环境的关系
2.
Effect of rich organic matter on Paraprionospio pinnata (Polychaeta:Spionidae) on Futian tidal flat in Shenzhen Bay;
深圳湾福田红树林潮滩奇异稚齿虫的富有机质效应
3.
Heavy metal contents on Futian tidal flat in Shenzhen Bay and their effect on macrobenthos;
深圳湾福田潮滩重金属含量及对大型底栖动物的影响
4)  Shenzhen River
深圳河
1.
Numerical Study on Engineering Measures to Mitigate Pollution in Shenzhen River by Use of Tidal Flow;
利用潮汐动力减轻深圳河污染的水力条件计算分析
2.
Prediction and sensitivity analysis of environmental water demand in tidal river——a case study in Shenzhen River;
感潮河流环境需水量预测及敏感性分析——以深圳河为例
3.
Control Strategy of Water Pollution in the Shenzhen River;
深圳河水污染控制对策探讨
5)  Shenzhen Estuary
深圳河口
1.
Quantitative dynamics of three species of large individual polychaete andenvironmental analysis on mudflat in Shenzhen Estuary;
深圳河口泥滩3种大型多毛类的数量动态及其环境分析
2.
Distribution and polluting effects on Capitella capitata, Nephtys oligobranchia, Tharyx sp. on the intertidal mudflats in Shenzhen Estuary;
深圳河口泥滩三种多毛类的数量季节变化及污染影响
3.
Analysis of Environmental Effect and Polychaete Quantitative Variations on Intertidal Mudflat in Shenzhen Estuary;
深圳河口潮间带泥滩多毛类的数量变化及环境影响
6)  strains from ShenZhen Bay
深圳湾菌株
补充资料:《河湾》
《河湾》
《河湾》

本书是2001年诺贝尔文学奖得主的代表作品之一。这是一部关于非洲的充满悲观情绪的小说,凸现了一个古老大陆在本土化与普遍化之间的艰难处境。主人公萨林姆是一个穆斯林,出生于一个已在非洲生活了几百年的印度商人之家。在刚果河拐弯处的一个小镇上,萨林姆接手了一个商店,并获得了成功。然而,这是个前途渺茫且不属于任何人的地方,大人物控制了一切,为所欲为,使得他以及无数像他这样的芸芸众生没有任何前途可言。奈保尔在书中表达了对于殖民地国家建立民主体制的怀疑。他以平实的文风和清醒的洞察力,向我们揭示出边缘世界里被掩盖了的真实历史存在。

作者奈保尔1932年8月17日出生于加勒比地区特立尼达岛(位于向风群岛最南端、委内瑞拉东北部海岸外)的一个印度婆罗门家庭,祖父1880年作为契约劳工从印度北部漂洋过海移民特立尼达。奈保尔年幼时,父亲凭自学谋到特立尼达英语《卫报》记者之职,于是举家从乡间小镇搬迁到特立尼达首府西班牙港。 西班牙港的市井生活才是年轻的奈保尔眼中“真实的世界”。但另一个世界也许更为真实,那就是英国文化与文学的世界。奈保尔的父亲喜爱英国文学几乎到了痴迷的程度,读书读到精彩处就要念给儿子听,让他一同欣赏。奈保尔在《阅读与写作》(1999)一书中回忆道,他十二岁之前就已经记得英国文学中很多片断,它们主要来自莎剧《裘力斯·凯撒》、狄更斯的《雾都孤儿》、《尼古拉斯·尼克尔贝》和《大卫·科波菲尔》、乔治·艾略特的《弗洛斯河上的磨坊》、兰姆的《莎士比亚故事集》和查尔斯·金斯利的《英雄》。至于他当时对印度的印象则完全来自英国作家(毛姆、艾克利和奥尔都斯·赫胥黎)笔下的印度。换句话说,他自幼就从英国人的视角来认识与他没有直接关联的印度。 在父亲的感染下奈保尔从小立志做作家。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条