1)  the three rivers Juxtaposition
“三江”并流
2)  three parallel rivers
三江并流
1.
The World Natural Heritage "Three Parallel Rivers"——Biodiversity;
三江并流的世界自然遗产价值——生物多样性
2.
Value of World Natural Heritage "Three Parallel Rivers"——Scene Diversity;
三江并流的世界自然遗产价值——景观多样性
3.
Study on Problems of Tourist and Geological in Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas;
三江并流世界自然遗产保护中的旅游地质问题研究
3)  three parallel rivers
“三江并流”
1.
The three parallel rivers of Yunnan protected areas have tourist resources with plentiful quantity,many category,and outstanding value.
“三江并流”世界自然遗产地旅游资源数量丰,种类多,价值突出,可在世界自然遗产保护、自然保护区建设、生物圈保护区建设、国家地质公园建设、大香格里拉生态旅游区建设等很多高级别项目中进行利用和保护,但这种复杂的利用与保护网络也会带来多头管理、利益分割、重利用而轻保护等问题。
4)  Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas
三江并流
1.
A primary analysis of tourist resources and environment frangibility of Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas;
三江并流世界自然遗产地旅游资源及其环境脆弱性分析
5)  The Merging of The Three Rivers
三江并流
1.
The value of these resources lies not only with the fact that they are the totality of the local ecology, history and culture but with the future significance of the merging of the three rivers.
"三江并流"地区自然的原生态和民族文化的多样性为全世界罕见,它构成了三江地区资源价值的核心所在。
6)  The Three Parallel Rivers
三江并流
1.
Located in the hinterland of Hengduan Moutain, The Three Parallel Rivers is the largest national grade scenic area and the world heritage.
三江并流保护区位于横断山脉腹地,是我国目前面积最大的国家级风景名胜区和世界自然遗产地。
参考词条
补充资料:“黑字还流”贷款转贷


“黑字还流”贷款转贷


【“黑字还流”贷款转贷1中国进出日银行承办的日本政府对中国政府提供的一种贷款的转贷款。日本政府“黑字还流”贷款是在特定的国际背景下产生的一种特别贷款,是日本政府从其国际贸易顺差中拿出一部分资金,作为优惠贷款回流到发展中国家,目的在于促进发展中国家出口产业的发展,实现国际贸易收支的平衡。“黑字还流”贷款按中日两国政府贷款协议的规定,经中华人民共和国国务院批准,用于轻工、纺织、原材料、农业4个行业的出口创汇企业技术改造。申请此种贷款必须符合以下条件:项目符合国家的产业政策;项目投产后50%以上产品出口;贷款原则仁不搞新建项目;贷款金额不能超过企业固定资产净值50%;不能同时用于利用其他外资的混合项目上;项目要有经济效益;还本付息有保证;提交中国进出口银行认可的还贷担保书。转贷的年限一般为3一5年,包括宽限期1一2年(。利率为年利率3.5%。接受转贷的企业除按规定支付利息外,还要支付转贷业务费、国家偿债基金及国家偿债基金手续费三项费用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。