1) Shaanbei Luochuan
陕北洛川
1.
Shaanbei Luochuan loess plateau is one of soil erosion districts which is mainly resulted from loess slump.
陕北洛川黄土塬是水土流失严重的地区。
3) northern Sichuan and southern Shaanxi
川北陕南
4) Northern Shaanxi Province
陕北
1.
Analysis on Conforming of Tourism Resources of Northern Shaanxi province;
陕北旅游资源的整合分析研究
2.
Canonical Correspondence Analysis of Relationship between Land Use and Agricultural Investments in Cropping System of Northern Shaanxi Province;
陕北种植业土地利用与农业投入关系的典范对应分析
3.
Characteristic on rural settlements distribution and its land use in loess hill-gully area of Northern Shaanxi province;
陕北黄土丘陵沟壑区乡村聚落分布及其用地特征
5) North of Shaanxi
陕北
1.
Environment Protection Responsibility and Development Countermeasures about Petroleum Enterprise in North of Shaanxi;
陕北石油企业环保责任与发展对策
2.
Advantageous Mixed Fruit Tree Resources in the North of Shaanxi;
浅谈陕北优势杂果资源及开发利用
3.
The Benefit Analysis of Facility Agriculture in North of Shaanxi;
陕北设施农业的效益分析
6) North Shaanxi
陕北
1.
Analyses on Characteristics and Typical Modes of Ecological and Environmental Construction in North Shaanxi;
陕北生态环境建设特点与典型模式分析
2.
Analysis of "01.7" rainstorm flood at Huangling in north Shaanxi;
陕北黄陵“01.7”暴雨洪水分析
3.
On the environmental problem caused by reservoirs in North Shaanxi;
论陕北库坝群的环境问题
补充资料:洛川怀古
【诗文】:
萋萋春草绿,悲歌牧征马。行见白头翁,坐泣青竹下。
感叹前问之,赠予辛苦词。岁月移今古,山河更盛衰。
晋家都洛滨,朝廷多近臣。词赋归潘岳,繁华称季伦。
梓泽春草菲,河阳乱华飞。绿珠不可夺,白首同所归。
高楼倏冥灭,茂林久摧折。昔时歌舞台,今成狐兔穴。
人事互消亡,世路多悲伤。北邙是吾宅,东岳为吾乡。
君看北邙道,髑髅萦蔓草。芳□□□□,□□□□□。
碑茔或半存,荆棘敛幽魂。挥涕弃之去,不忍闻此言。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷82_13
萋萋春草绿,悲歌牧征马。行见白头翁,坐泣青竹下。
感叹前问之,赠予辛苦词。岁月移今古,山河更盛衰。
晋家都洛滨,朝廷多近臣。词赋归潘岳,繁华称季伦。
梓泽春草菲,河阳乱华飞。绿珠不可夺,白首同所归。
高楼倏冥灭,茂林久摧折。昔时歌舞台,今成狐兔穴。
人事互消亡,世路多悲伤。北邙是吾宅,东岳为吾乡。
君看北邙道,髑髅萦蔓草。芳□□□□,□□□□□。
碑茔或半存,荆棘敛幽魂。挥涕弃之去,不忍闻此言。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷82_13
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条