说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 上海股市
1)  Shanghai stock market
上海股市
1.
The Comparative Research on Shanghai Stock Market Between the GARCH and EGARCH Model Under Different Distributions;
不同分布下GARCH和EGARCH模型对上海股市的比较研究
2.
Thestudy result shows that there are significant ARCH effectsin Shanghai stock market,that the asymmetric fluctuationexists for a longer time,and that EGARCH model iseffective in the simulation of the fluctuation of Shanghaistock market.
利用四种GARCH模型实证分析了上海股票市场的波动性,研究结果表明上海股市具有较为明显的ARCH效应,波动持续的时间较长,波动存在显著的非对称性,EGARCH模型对上海股市波动具有较好的拟合效果。
3.
With this method we compare the goodness of fit between SV and GARCH models and between SV and t_GARCH models for Shanghai stock market.
从似然比原理出发,提出了一种基于随机模拟的似然比检验方法,阐明了利用该方法进行模型间比较的基本步骤,并利用基于随机模拟方法的似然比检验,分别比较了SV与GARCH(1,1)、SV与t GARCH对上海股市数据拟合优度,结果表明:SV模型对于上海股市时间序列数据的拟合好于GARCH(1,1)模型,而SV模型上海股市时间序列数据的拟合与t GARCH(1,1)模型效果相当。
2)  Shanghai Stock Market
上海A股市场
1.
Study on the Scale Effect of Stock Market——Empirical Test of Shanghai Stock Market;
股市规模效应的再研究——基于上海A股市场的实证分析
3)  Shanghai stock market
上海股票市场
1.
Portfolio analysis to Shanghai stock market: a trade off between mean and absolute deviation;
上海股票市场的投资组合分析:基于均值—绝对偏差的折中方法
2.
This paper examines the weak form efficiency in Shanghai stock market from the beginning of 1991 to the end of 1996 by applying modern investment theories and empirical research method.
运用现代投资分析理论与实证研究方法,对上海股票市场从1991年初~1996年底的市场弱式有效性进行了全面综合分析。
3.
The research aim to the pricing of Shanghai stock market is to check whether the relation of the average profit of invest compose and the systematic verture β comforms to the traditional CAPM theory.
对上海股票市场的价格进行研究的目的是检验投资组合的平均收益和系统性风险β的关系是否符合传统的CAPM理论。
4)  stock return in S.S.E
上海股市收益
1.
Finally the ARCH models for stock return in S.
引入ARCH模型族以突破传统经济计量学“同方差条件”的限制,和更加精确地动态度量代表金融风险的收益序列的条件“异方差”;针对ARCH传统估计方法的不足提出了利用遗传算法的改进算法;最后利用遗传算法实证建立了上海股市收益的各种ARCH模型;得出了上海股市“杠杆效应”、I-ARCH现象显著存在,A-PARCH是上海股市收益“异方差”最合适的描述形式等有益结论。
5)  the composite index of Shanghai stock market
上海股票市场综合指数
6)  Shanghai individual investors
上海市股票投资者
补充资料:上海粗话—上海骂人话的来源
  雌老虎
  俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。

  瘪三
  洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。

  巴子
  青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。

  寿头
  俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条