说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> XML翻译器
1)  XML-translator
XML翻译器
2)  translator [英][træns'leɪtə(r)]  [美][træns'letɚ]
翻译程序,翻译器
3)  machine translation
机器翻译
1.
Research on processing of Chinese directional verbs in Chinese-English machine translation;
汉英机器翻译中趋向动词处理研究
2.
Lexicon design and organization of dictionary of machine translation system;
一种机器翻译系统用词典的设计及其结构
3.
On reservable structural ambiguities in Japanese-Chinese machine translation;
日中机器翻译中的可保留歧义关系
4)  translator [英][træns'leɪtə(r)]  [美][træns'letɚ]
翻译器
1.
Design and implementation of translator of verilog to VHDL;
Verilog到VHDL翻译器的设计与实现
2.
The translator for Verilog HDL to VHDL——VtoV is realized on SUN SPARC2.
在 SUN SPARC2工作站上设计和实现了一个从硬件描述语言 Verilog到 VHDL的翻译器 Vto V。
3.
By designing a translator named VtoJ which can translate automatically, it realizes a co-simulation for software-hardware system.
通过设计一个VtoJ翻译器完成自动转换功能,实现软硬件系统的协同仿真。
5)  machine translation(MT)
机器翻译
1.
Although remarkable improvements have been seen in the independent word sense disambiguation(WSD) models,there are still debates about the necessity to integrate the WSD models with the machine translation(MT)systems.
独立的词义消歧模型性能已经获得很大提高,但是对于独立消歧模型布机器翻译系统中应用的必要性和作用一直存在着不同的观点。
2.
Wrapped Sentence Ecdysis (WSE), as a common structure in sentence, exists widely in natural languages and is not processed properly in Machine Translation(MT) systems at present.
文中针对一种特殊的语言现象(HNC称为包装句蜕)进行了分析,目的是为机器翻译提供一些理论支持。
3.
Based on these findings,some implications are drawn in the hope that the knowledge of humans\' unique word-segmentation process may shed light on Chinese word-segmentation techniques in machine translation(MT)and contribute to future MT system designing,especially regarding the part of Chinese word segmentation.
本文作者接着讨论了问卷与采访的结果,将其与机器翻译实验中的相关结果进行了对比分析,并在对比中凸现人与机器在汉语分词过程中所表现出来的方法和策略差异。
6)  MT
机器翻译
1.
It s a very import step of EBMT to find the best matched example from the example library for the sentence to be translated.
基于例子的机器翻译,其很关键的步骤之一就是如何从语料库中找到待译句子的最佳相似句。
2.
The way is based on the NLU (Natural Language Understanding)and integrates some technologies of NLU and MT(Machine Translation).
针对军事文本标图的需求和汉语语言的特点 ,提出了一套综合利用多种自然语言处理技术和机器翻译方法的完整的面向受限领域的“类”机器翻译解决方案 ,设计出一个受限领域内的军事文本标图系统。
3.
The past decade and over has witnessed in the realm of machine translation a worldwide surge of innovative thoughts, theories, technologies and techniques, which has contributed to the rapid commercialization of quite a number of MT systems.
现有机器翻译系统的汉英翻译水平还远不能满足人们的要求,其主要原因在于缺少一种功能强大的自然语言理论的支持。
补充资料:EDI和XML
传统EDI的困惑如今许多企业已着力建立各种计算机应用以助于商业运营.虽然这带来了效率的显著提高,但它并没有扩展到企业外部的业务。这些业务涵盖不同公司企业应用或商业运营的交换和交流。很多情况下,企业脱离于供应商、贸易伙伴以及用户而单独生产产品。电子数据交换(EDI)被认为是这一问题的解决方案。EDI是为在不同种类的系统之间进行商业交易的数据交换标准。EDI通常定义为“计算机到计算机间结构化的事务数据互换”。许多行业采用EDI的方法来快速、节省又安全地发送订单、发票、提货单、海关申报单、进出口许可证等商业信息。EDI从根本上不同于通过网络、Modem或公告板发送电子邮件消息或共享文件。使用EDI时,贸易双方的文件处理系统不必是相同的。发送一个文件后,EDI转换软件将它从特有的格式转换成通用的标准;接收者获得文件后它的EDI软件有会把通用格式的文件变成本系统特定格式的文件。EDI将数据信息规范、格式化,经计算机网络互联处理。这里,传统贸易所使用的各种单据、票证被计算机网络的数据交换所取代。用户按通用标准格式编制电文,以计算机可读的方式将经济信息按照协议将标准化的文件通过网络传送。接收方按照统一规定的语法处理报文,通过信息管理系统和支持作业管理及决策系统,完成综合的自动互换和处理。EDI系统的大范围使用,可以减少数据处理费用和数据重复录入费用,并大大缩短交易时间。EDI的这种观念或思想很不错,但它在实际实现中却步履维艰。其中主要的问题是目前EDI的实现一般都要求所有的合作伙伴都必须有唯一的解决方案,这使得EDI实现成本过高且过于冗长。传统EDI的另一个问题是它基于严格的事务处理的标准集,其中包含了商业的规则。这些标准集标准化组织制定,如:联合国为管理、商贸和运输中电子数据交换制定的标准信息名录(简称UN/EDIFACT)以及美国国家标准局质量标准委员会X12小组(简称ANSIX12)。事务处理的标准集定义不同的域、域的次序和规模。同时还有许多的商业规则,用EDI的术语来说就是“实行的指导方针”(implementationguidelines)。固定的事务处理标准集缚住了企业的手脚,他们难以通过更新服务和产品、改变商业流程进行发展。制定标准的组织远不能适应不同商业环境的变化步伐。即使可能但也很难开发通用的解决方案。EDI数据通过各种标准(专业、行业、国家和国际标准)进行交换,但实际上往往会有例外。例如商业规则中的填订购单,销售商可能想增加注释,因为这些注释反映了一定的商业操作,必须支持它们;现实世界中的标准、每个国家的特殊要求会使标准变得非常复杂;实现EDI时,不同企业根据需要对标准进行一定的选择,去掉他们根本不使用的部分,即开发IC(implementationconvention),形成被裁剪了的标准信息版本,花费很高,且不同版本之间的消息不能相互处理。“很大的问题是UN/EDIFACT和ANSIX12等EDI标准化组织是二十五年之前就发展成的。新的商业实践、经济全球化的发展以及先进的电脑技术只是使这些标准化组织难以运作和实现的一部分因素(全世界仅有100,000家企业采用EDI,对于已经使用四分之一世纪的标准和技术而言这一数字是令人惊讶的)。一方面,目前的EDI标准只适合点到点的交易;另一方面,相应的开发实现通常定制化以满足特定的应用需要。这些实例是IC的具体表现。许多情况下,IC成为了有效数据交换的障碍。“--MaryFletcherLaplante,文档软件策略组主任另外,实现传统的EDI需要对EDI有深入的了解,同商业合作伙伴达成一致,然后改造现有的系统,购买(或开发)相应的转换软件,购买VAN(ValueAddedNetworks,增值网络)服务,这些对于中小企业(SME)来说难以轻易实现。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条