说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 水面兵器
1)  Water surfaceweapon
水面兵器
2)  underwater weapon
水中兵器
1.
The confidence of typical underwater weapon system simulation model was embodied, and partition model of its confidence was set up.
通过对典型水中兵器仿真模型进行可信性验证,给出了系统仿真模型的可信度在典型水中兵器仿真模型中的具体形式,建立了仿真模型的可信度分域模型。
2.
With regard to much manpower,forces,under-proof products and measurement equipment,the sea tests for underwater weapons will take a long period and great expenditure.
水中兵器的海上试验涉及许多人员、兵力、被试产品、测量设备等,试验周期长、消耗大,因此如何缩短试验周期是亟待研究解决的问题。
3.
This study may offer a reference to the assessment of the damage power of a underwater weapon warhead.
本文的研究结果可以为水中兵器战斗部毁伤威力的评定提供参考。
3)  ordnance [英]['ɔ:dnəns]  [美]['ɔrdnəns]
兵器
1.
Because of MIM's superiority in technology and economic performance,MIM has extensive applications in the ordnance industry.
由于金属粉末注射成形技术(MIM)在技术、经济效益上的优越性,在现代兵器工业中得到了广泛的应用。
4)  arms [英][ɑ:mz]  [美][ɑrmz]
兵器
1.
This paper outlines the significance of promoting arms weight mitigation,the property characteristics of magnesium alloys.
概述了兵器装备轻量化的意义、镁合金的性能特点 ,介绍了镁合金在兵器上应用的实例 ,指出了镁合金在兵器上应用存在的问题 ,分析了镁合金在兵器上应用的前景 ,对镁合金在兵器上的应用工作提出了若干建
5)  weapon [英]['wepən]  [美]['wɛpən]
兵器
1.
Quality and reliability in the weapon s development;
兵器发展中的质量与可靠性
2.
Re-examination and Explanation of Three Inseriptions On Weapons of East Zhou Dynasty;
东周兵器铭文考释(三则)
6)  Weapons [英]['wepən]  [美]['wɛpən]
兵器
1.
A new probe into the production of weapons in Qin and Han Dynaysty;
秦汉时期兵器生产情况新探
2.
All burials are earthen pits with a single, streched and supine skeleton inside the coffin, while males and females are furnished with weapons and jades respectively.
男性墓中多随葬成组兵器,其上多饰虎纹;女性墓中则多见玉玦串饰。
3.
The paper discusses the properties of ancient weapons in Chinese culture.
本文分析了传统文化与古代兵器的关系,论述了兵器的技艺致用型价值取向,同时分析了兵器制作与使用技法与西方兵器的差异,并且指出兵器发展蕴涵了中国文化的意义。
补充资料:《美苏关于防止公海水面和公海上空意外事件的协定》


《美苏关于防止公海水面和公海上空意外事件的协定》
Agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Prevention of Incidents on and over the High Seas

美国和苏联为防止海上偶发事件导致两国冲突而签署的协定。属于建立信任措施性质。1972年5月25日在莫斯科签署,同日生效,有效期3年。协定期满后,如双方均不提出异议,则自行延长3年。协定共10条,主要内容有:双方在公海水面和公海上空的一切军事活动应严格遵守有关防止海上冲突的国际公法;相互通告海军演习等活动的意图,演习区应避开海上交通要道;接近或监视对方的舰只应保持一定距离;不得以武器指向对方舰艇,禁止向对方舰艇上抛掷任何物品;不得对正在起降的飞机和正在实施补给的军舰进行干扰;采取可能危及附近舰只航行和飞机飞行的行动时,应提前3一5天发出通告;一旦发生海上舰艇和飞机事故,应相互通知等。此外,还规定双方每年举行一次会议,对协定的实施情况进行审议。1973年5月22日,两国又在华盛顿签署《美苏关于防止公海水面和公海上空意外事件的协定的议定书》,主要内容是扩大协定的适用范围,其中包括双方民用船只在公海水面和民用飞机在公海上空的活动和安全问题。 (萨本望)Mei一Su guanyu FangZhi Gonghai Shui-mian he Gonghai Shangkong YiwaiShi}iQn de Xied盛ng《美苏关于防止公海水面和公海上空意外事件的协定))(人、reemen亡。e才weenthe United States ofAmeriea and the UnionofSoviet SoeialistR印ublies on the Preventionoflneide儿ts on and over the从gh Seas)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条