说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 科技语体
1)  scientific style
科技语体
1.
Scientific news style is a kind of overlapping style of writing formed by the relevant news style and laguage form of the content of reporting scientific messages mixed with scientific style.
它由报道科学新信息内容的相应新闻体式及其语言形态与科技语体彼此融合而成。
2.
The paper discusses the difference on noun of locality in artistic style and scientific style, it processes from distribution,direction and its combination in language form,function of grammer function and semantic, inquiry into the differentiation on noun of locality in two kinds of language style.
本文讨论方位词在艺术语体和科技语体中运用的差异,从方位词在两种语体中的分布以及方位词及其组合的语言形式、语法功能、语义特征等方面,来探讨方位词在这两种语体中的分化。
2)  scientific & technical lingostyle words
科技语体词
1.
The aross-lingostyle application of scientific & technical lingostyle words in question holds that scientific & technical lingostyle words are often employed to express the content of other lingostyle.
本文所讨论的科技语体词的跨体使用是指人们往往使用科技语体的词汇去表达其他语体的内容。
3)  style of EST
科技英语语体
4)  the scientific and technological artistic style
科技文艺语体
1.
Fluidity and opening are the most outstanding features of the scientific and technological artistic style.
流动与开放是科技文艺语体最突出的特点。
5)  English scientific writings
英语科技文体
1.
Verbal nominization has been largely adopted in English scientific writings.
英语科技文体中大量存在动作名词化现象。
6)  Scientific Terminology
科技术语
1.
On Scientific Terminology Normalization as Viewed form Quality Management in Regional Geochemical Analysis;
从区域化探样品分析质量管理谈科技术语规范化
2.
This thesis discusses the impacts of translation strategies and principles on the internationalization of scientific terminology.
本文探讨了科技术语的定名方式与原则对科技术语规范化和国际化的影响,提出调整传统的"意译为主"的汉译科技术语策略,适当加大音译和直接借用英文原词的比重,同时充分利用英语的构词法和表达习惯英译本土科技术语,使我国的本土科技术语成为世界通用的国际性词汇,从而加快科技术语的国际化进程。
补充资料:华中科技大学华中科技大学同济医学院继续教育部

继续教育部原为同济医科大学成人教育学院,成立于1993年。主管华中科技大学医学成人教育、医学网络教育、医学高等技术教育、医学自学考试教育、湖北省全科医学培训,医学继续教育、非学历培训等。成人教育开设专业有临床医学、护理学、药学、预防医学、口腔医学、医学影像学、信息及卫生事业管理等。网络教育开设专业有护理学、药学、卫生事业管理。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条