1) Intermediate semantic layer
中间语义层
2) interlingua semantics
中间语义
1.
After discussing the advantages and disadvantages of these four approaches,this paper proposes a novel translation-free approach based on interlingua semantics.
该文对这四种方法进行了简要介绍,提出它们的优缺点,并且提出了一种新的非翻译的方法——基于中间语义的方法。
3) semantic middleware
语义中间件
4) Semantic parsing based translation
中间语义格式
6) Intermediate semantic markup language
中间语义标记语言
补充资料:涂中间层
分子式:
CAS号:
性质:是在底漆与面漆之间涂施二道浆、封闭层或喷用腻子等中间涂层的涂装作业。其目的是保护底漆和腻子层,以免为面漆咬起,增加底漆与面漆的层间结合力,消除底涂层的缺陷和过分的粗糙度,增加涂层的丰满度,提高涂层的装饰性和保护性。适用于装饰性要求较高的涂层。
CAS号:
性质:是在底漆与面漆之间涂施二道浆、封闭层或喷用腻子等中间涂层的涂装作业。其目的是保护底漆和腻子层,以免为面漆咬起,增加底漆与面漆的层间结合力,消除底涂层的缺陷和过分的粗糙度,增加涂层的丰满度,提高涂层的装饰性和保护性。适用于装饰性要求较高的涂层。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条