1) standardized exercises
标准化练习题
1.
This paper introduces a new method to design interactive standardized exercises through Founder Author.
介绍了一种用方正奥思来实现交互式标准化练习题的技巧,该方法具有操作简便、交互性强等特点,可以利用其实现单选题、多选题、填空题的判断和计分。
2) standard exercise
标准练习
1.
Two feasible teaching models are presented: (1) adopting "standard exercise" to cultivate the students independent reading competence and communicative competence; (2) changing the traditional 3Ps reading model to arouse the students reading interest.
文章从两个方面论述了改革大学英语阅读教学的可操作性模式:(1)采用“标准练习”,培养学生独立阅读能力及英语综合应用能力;(2)转变传统的阅读教学模式,激发学生阅读兴趣并提高其听说能力。
3) exercise
[英]['eksəsaɪz] [美]['ɛksɚ'saɪz]
练习题
1.
The single-sentence C-E translation exercises,attached to College English Reading and Writing Coursebook,function guiding students to review the key language points,expecting to enhance their integral abilities to use English via a mastery of sentence translation.
大学英语《读写教程》中的单句汉译英练习题,其教学功能是通过引导学生复习所学课文的主要语言点,训练初步翻译能力,力求举一反三,进而提高英语综合运用能力。
6) Title standardization
题名标准化
补充资料:题化城寺
【诗文】:
平高选处创莲宫,一水萦流处处通。画阁昼开迟日畔,
禅房夜掩碧云中。平川不见龙行雨,幽谷遥闻虎啸风。
偶与游人论法要,真元浩浩理无穷。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷823-29
平高选处创莲宫,一水萦流处处通。画阁昼开迟日畔,
禅房夜掩碧云中。平川不见龙行雨,幽谷遥闻虎啸风。
偶与游人论法要,真元浩浩理无穷。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷823-29
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条