说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 注记易读性
1)  label legibility
注记易读性
2)  The Notes of Reading the Book of Changes
读《周易》札记
3)  Legibility [英][,ledʒə'biliti]  [美][,lɛdʒə'bɪlətɪ]
易读性
1.
Just as readability is the essence of the content of books, legibility is the core of book design.
可读性是书籍内容的核心,易读性则是书籍设计的核心。
4)  readability [英][,ri:də'biliti]  [美][,ridə'bɪlətɪ]
易读性
1.
A Comparative Readability Study of Texts from English Textbooks for Vocational College Students;
高职英语教材主课文易读性对比研究
2.
On Readability Formula in Chinese News Language;
试论我国新闻语言中字母词的易读性测量
3.
Research on Readability of English Text and Development of IRMS System Based on Information Computation;
基于信息计算的英语易读性研究及IRMS应用系统开发
5)  variant pronunciations of different functions
易性异读
6)  remo(u)lding effort
易浇注性
补充资料:读城记
读城记
读城记

内容提要:

城市和人一样,也是有个性的。有的粗犷,有的秀美,有的豪雄,有的温情。比如北京 “大气醇和”,上海 “开阔雅致”,广州 “生猛鲜活”,厦门 “美丽温馨”,成都 “悠闲洒脱”,武汉 “豪爽硬朗”。城市文化往往被看成是一个谁都可以插上一嘴的话题,就像看完一部电影后谁都可以发表一番议论一样。中国的城市极其可读,中国可读的城市又是何其之多!如果你有条件,不妨通读天下城市。当然,你还可以读书,比方说,读这本《读城记》。

城市和人一样,也是有个性的。有的粗犷,我的秀美,有的豪雄,有的 温情。比如北京 “大气醇和”,上海 “开阔雅致”,广州 “生猛鲜活” ,厦门 “美丽温馨”,成都 “悠闲洒脱”,武汉 “豪爽硬朗”。城市文 化往往被看成是一个谁都可以插上一嘴的话题,就像看完一部电影后谁都可 以发表一番议论一样。中国的城市极其可读,中国可读的城市又是何其之多 !

作者简介:

易中天,1947年生,湖南长沙人,1981年毕业于武汉大学,获文学硕士学位并留校任教,现任厦门大学人文学院教授,长期从事文学、艺术、美学、心理学、人类学、历史学等多学科和跨学科研究,著有《〈文心雕龙〉美学思想论稿》、《艺术人类学》、《黄与蓝的交响——中西美学比较论》(与邓晓芒合作)等著作。近年撰写出版了“易中天随笔体学术著作·中国文化系列”四种:《闲话中国人》、《中国的男人和女人》、《读城记》和《品人录》。

【本书目录】

城市与人

一 中国的城市

二 城市的魅力

三 男性的和女性的

四 我们到底要读什么

北京城

一 北京的门

二 城与市

三 有容乃大

四 霸气与和气

五 平民与市民

六 两种世故

七 北京人与上海人

八 官气与痞气

九 我爱北京

上海滩

一 外地人与上海人

二 上海人与上海滩

三 上海滩与北京城

四 “城市部落人”

五 在传统与现代之间

六 上海的男人和女人

七 新上海人

广州市

一 怪异的城市

二 天高皇帝远

三 广州是个大市场

四 “市态”种种

五 多说几句

厦门岛

一 解读厦门

二 最温馨的城市

三 岛与人

四 走出厦门看厦门

成都府

一 成都的茶馆

二 龙门阵

三 小吃与花会

四 朴野与儒雅

五 成都,雄起

武汉三镇

一 差一点成为首都

二 武汉人的性格

三 生命的劲歌

四 可爱的武汉人

五 优势与难题

深圳特区

一 春天的故事

二 人的解放

三 没有方言的城市

四 我的生活与你无关

五 十六岁的花能开几季

六 在希望的田野上

新版后记

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条