说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> XML映象
1)  XML mapping
XML映象
1.
This paper discusses the application of XML by practical examples which uses the function about XML document program, XML data binding, XML mapping belongs to C++Builder 6.
文中针对C++Builder6提供的XML文件编程、XML数据绑定、XML映象等技术,通过实例,对XML的应用进行深入浅出的论述。
2)  mapping XML
映射XML
3)  XML image
XML映射
1.
Through the management and expansion of the cleaning rules, cleaning arithmetic algorithm, the XML image of cleaning operation and debugging mechanism in the metadata base, which can make the frame adapt to dealing with different kinds of data source.
从提高企业数据信息化过程中数据质量的方向考虑,分析了元数据在数据清理过程中的重要性,阐述在数据清理过程中元数据所起到的关键作用;通过对元数据库中的清理规则、算法、清理操作的XML映射和异常处理机制等信息的管理和扩展,可以使清理框架适应于处理不同的数据源,从而在使其具有较强的广泛性和适应性的同时,提高了数据清理的整体效果。
4)  XML object
XML对象
1.
It discusses the method of loading XML files and analyzes its communicating principle in Flash 8 by using XML object and using XML Socket object.
从使用XML对象和使用XMLSocket对象两种方式讨论了在Flash8中载入XML文件的方法,并分析了在Flash8中使用两种方式载入XML文件的通信原理,通过简要代码说明Flash与XML之间的通信方法。
5)  mapping [英]['mæpiŋ]  [美]['mæpɪŋ]
映象
1.
On the basis of Kwapisiz s semi-ordered space and abstract space, it discusses common fixed point problem of a kind of commuting mappings, extends the results of Zhang Shisheng.
引用Kwapisz提出的半序空间及抽象空间,讨论了一类交换映象的公共不动点问题,推广了张石生、陈绍仲所讨论的压缩映象原理的成果
2.
Two definitions of dual function and complementary function are given from the viewpoint of one-to-one mapping of the truth table.
从真值表映象的观点定义了补函数和对偶函数,并由此验证了一系列重要的规则、公式和推论,列举了其在几个方面的应用。
6)  image [英]['ɪmɪdʒ]  [美]['ɪmɪdʒ]
映象
1.
This paper discussed properties of images on locally separable metric spaces and gives some impotant related results.
本文是第二作者的博士论文摘要 ,对局部可分度量空间的映象及相关结果作了深入系统的探
2.
It shows popular artistic charm due to three “images”: the restoration of the style of the original ethnic dance, a living folk cultural museum and the thriving of life consciousness, which are worthy of discussing and tasting.
著名舞蹈家杨丽萍亲身打造的大型原生态歌舞剧《云南映象》,开创了我国舞台艺术的一种新品种。
3.
Based on the analysis of the interrelationship betw ee n images and stylistic meaning,between images and contextual meaning,between ima ges and cultural meaning,this paper focuses on how to reproduce the images in th e process of translation.
通过对形象意义的载体———映象在语言中对风格意义、语境意义和文化意义的重要影响的分析 ,探讨如何在翻译过程中有效地保证映象再
补充资料:映象
客观事物在人的头脑中以感觉、观念或思想等形式的再现。是客观事物作用于人脑和人脑进行反映活动的结果。实践是客观事物映象的来源。人脑中关于客观事物的映象,都是在具体实践条件下,人脑对客观事物的近似正确的或错误的反映。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条