说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 专名
1)  proper name
专名
1.
"Current French King": "a Description "or" a Proper Name"?——the understanding to Russell s division of " the description " and " the proper name ";
“当今的法国国王”是“摹状词”还是“专名”——论罗素关于“摹状词”和“专名”的划分
2.
Detailed as their definition of the two,difference does arise for the classification of one kind of proper name——one that uses a person s name for another.
可是笔者发现,在一类以人代人的专名上学者们产生了分歧,认为其属于转喻或隐喻的都大有人在。
3.
Examining situation meanings of expressions,including the meanings of proper name etc,from the point of view of information flow,we can find that proper name etc.
从信息流动的角度来考察专名等表达式的情境意义,可以发现,专名等表达式还可以传递逆向信息。
2)  proper names
专名
1.
In Naming and Necessity,Kripke gave a comparatively complete and convincing argument about proper names,but his direct extension of the model of proper names to natural kind names is problematic.
克里普克在《命名与必然性》中就专名问题给出了较为完整且具说服力的论证,但随后他把这套专名的理论直接推广到自然种类名称的做法却是值得商榷的:一是因为克里普克的这种推广只是一种简单的套用,他未就自然种类名称本身的严格性给出充分的论证;二是因为克里普克所谈到的自然种类名称属于不同的语法和语义类型,如此复杂的情形不能像专名那样一概而论。
2.
As referring expressions,both proper names and descriptions are for the identification of entities,the former in a direct way and the latter through the very description.
作为一种指称手段,专名和描述语都是为了对象的识别,前者直指对象,后者通过描述进行指称。
3)  proper noun
专名
1.
On the Arguments of the Sense of Proper Noun
专名有无涵义争辩的认识
4)  proper noun and general noun
专名与通名
5)  well-known brand specialties
名牌专业
1.
Promote pharmaceutical talents cultivation by constructing of well-known brand specialties;
通过名牌专业建设促进药学人才培养
6)  proper names
专有名词
1.
Chinese Proper Names Recognition Based on Dynamic Bayesian Network;
基于动态贝叶斯网的中文专有名词识别
2.
Chinese Proper Names Recognition Based on Pattern Matching;
基于模式匹配的中文专有名词识别
3.
The author makes the first attempt in the field of translation criticism to discuss the mistakes in the Chinese notes and translations in the 12 issues of the 2002 year English of Science and Technology Learning from the following aspects: sense of duty, context and meaning, mistranslations of words, proper names and grammar.
对2002年全年12期《科技英语学习》的中文注释和译文的错误从责任心、语境与意义、词语的误译、专有名词、语法等5个方面提出商榷,并对如何减少注译错误,提出了3点建议,特别指出应加强微观的狭义的翻译批评。
补充资料:专名
1.使独享名位。 2.专有名词﹐指人名﹑地名﹑机构﹑朝代﹑年号等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条