1) digital management
古籍管理
1.
Although it has made a great progress in the digital management of ancient book in the libraries in recent years in China,it is still in its primary stage and there is a lot of to do.
近年来,我国图书馆古籍管理数字化成绩显著,但此项工作仍处于起步阶段,尚有许多不足。
2) criterion
古籍管理数字化
1.
This article discusses what we should think about and what we should do in our practice,such as the standardization and criterion.
近年来,我国图书馆古籍管理数字化成绩显著,但此项工作仍处于起步阶段,尚有许多不足。
3) ancient books
古籍
1.
An Introduction to the Manual Repair and Paper-pulp Patching of Ancient Books;
浅谈古籍的手工修复与纸浆补书
2.
Talking about the significance and future development trend of the collation of ancient books;
浅谈古籍整理工作的意义及未来发展趋势
3.
The function of our forefathers taboo on something in the edition of ancient books appraisal;
试析古人避讳在古籍版本鉴定中的作用
4) Chinese ancient books
古籍
1.
ObjectiveCollecting the recordation of bryophytes in Chinese ancient books,we listed the resources of bryophytes.
收集和整理了古籍中所记载的苔藓植物并对其进行分析。
2.
It is a complex cross-discipline issue to make electronic products of Chinese ancient books.
古籍电子化是一个非常复杂的跨学科问题。
3.
Focusing on the situation and prospect of computeri zation of Chinese ancient books research, the article elaborates orderly in thre e parts: 1.
本文从计算机汉字大字符集和通用工作平台、计算机古籍资料库的建设、古籍整理辅助研究系统等三个方面,就古籍整理研究手段现代化问题阐述了自己的看法和思路。
5) Ancient book
古籍
1.
Ode to Plum Blossom by Emperor Jianwendi of the Liang dynasty: different versions in ancient books;
不同古籍中的梁简文帝《梅花赋》
2.
Achievements and Prospects of Chinese Ancient Books Digitalization;
中文古籍数字化成果与展望
3.
Although it has made a great progress in the digital management of ancient book in the libraries in recent years in China,it is still in its primary stage and there is a lot of to do.
近年来,我国图书馆古籍管理数字化成绩显著,但此项工作仍处于起步阶段,尚有许多不足。
6) ancient book collation
古籍整理
1.
Such phenomena show us the great importance of carrying out research on the interchangeable words with relation to ancient book collation.
这些现象启示我们,通假字研究与古籍整理有着密切的联系,通假字是古籍整理中值得花大力气研究的课题。
参考词条
补充资料:《乏燃料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》
《乏燃料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》
Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioac-tion Waste Management
代卜Oronl一00 GuonJ一Anquon he Fongshex一ng Fe一wLJ GLJanllAnquon Llonhe Gongyue《乏燃料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》(了访”tC加祖ventlon胡th£SafetyojSPent Fuel Mana岁ment and on th‘Safet少of尺。己~t姗WasteManageme力t)加强乏嫩料和放封性度物管理安全方面的一项鼓励性国际公约。1997年9月5日通过,1997年9月29日开放供签署。截至1999年3月10日,已有39个国家签署,6个国家交存了批准书。但按该公约规定,需得到25个国家批准,而且其中要包括15个拥有运行的核电厂的国家才能生效,因而目前尚未生效。 《公约》的目的是,通过加强缔约国的管理和国际合作,包括适当时与安全有关的技术合作,以在世界范围内实现和保持高安全水平的乏嫩料和放射性废物管理;确保在乏嫩料和放射性废物管理的一切阶段都有预防潜在危害的有效措施,保护个人、社会和环境免受电离辐射的有害影响;防止有辐射后果的事故发生,一旦发生尽可能地减轻其后果。 《公约》适用于民用核反应堆运行产生的乏燃料的管理安全以及民事应用产生的放射性废物的管理安全,但为后处理而在其设施中保存的乏燃料除外。对于军用或国防计划所产生的乏燃料和放射性废物,则仅当其被永久转为民用计划时才适用。 《公约》强调,确保乏嫩料和放射性废物管理安全的最终责任在于对应这些材料拥有管辖权的国家身上。 缔约国的主要义务为:应在其国家法律框架内通过立法、管理和行政的措施以及其他必要的步骤,确保在乏嫌料和放射性废物管理的所有阶段都能充分保护个人、社会和环境不受到辐射的伤害.就履约所采取的措施向缔约方审评会议提交报告。《公约》还对这类物质的踌越国界运翰做了规定。 中国派代表参加了《公约》的制订和审议工作,由于对其中关于放射性废物跨境运输的条款有保留,故未签署本公约。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。