说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 提莫菲氏小麦
1)  T timopheevii
提莫菲氏小麦
2)  Triticum timopheevii
提莫菲维小麦
1.
Cloning and Sequence Analysis of α-gliadin Gene from Triticum timopheevii;
一个提莫菲维小麦醇溶蛋白基因的克隆与序列分析
2.
In order to determine the fragment size of Triticum timopheevii chromosome segments introduced into wheat background and physically map the Pm6 gene, a total of 72 primers (including SSR and STS primers) were used to analyze the eight introduced introgression lines containing Pm6 gene.
)渐渗系材料进行分析,通过分子标记标图确定8份材料中渗入的提莫菲维小麦染色体片段的大小,同时结合连锁图谱对这些材料进行了遗传和物理标图。
3.
The composition of high molecular weight glutenin subunits (HMW GS) in 7 Triticum timopheevii and 8 T.
用 SDS- PAGE和 PCR扩增方法对提莫菲维小麦和阿拉拉特小麦 G组染色体编码的高分子量谷蛋白亚基 (HMW- GS)的多态性进行了研究。
3)  Triticum timopheevi
提莫菲维小麦
1.
Composition analysis of high-molecular-weight subunits of glutenin of progenies derived from Triticum timopheevi×Avena fatua var. Portugal;
提莫菲维小麦与葡萄牙野燕麦远缘杂交后代的高分子量麦谷蛋白亚基组成分析
2.
On the basis of the reported location of the Pm 6 gene, 36 homoeologous group_2 specific probes were selected to detect polymorphism between wheat/Triticum timopheevi Zhuk.
sp tritici) 基因Pm6 的普通小麦提莫菲维小麦( T。
3.
This paper deals with the effects of alloplasms from Triticum timopheevi and Aegilops ventricosa on the photosynthetic traits.
本文研究了提莫菲维小麦(Triticumtimopheevi)和偏凸山羊草(Aegilopsventricosa)雄性不育细胞质对小麦旗叶光合功能的影响。
4)  timopheevii wheat
提莫菲维系小麦
5)  Murphy's drooper
莫菲氏管
6)  murphy's dropper
莫菲氏滴管
补充资料:鲁提菲(1366~1465)
      维吾尔族诗人。原名艾拜都拉,鲁提菲是他的笔名,意为"得到真主恩惠的人"。多数学者推断他出生于喀什噶尔。青年时代曾求学于撒马尔罕,后移居于呼罗珊汗国首府亦鲁(今阿富汗赫拉特),在那儿从事著述、教学,度过了大半生。他撰写了20多部著作,包括文学、历史、哲学等各个方面;并以诗歌形式将波斯著名史学家阿里·雅兹迪的《凯旋记》译成维吾尔文。其著作流传至今的仅有两部。一是包括300余首抒情诗的《鲁提菲集》;一是长篇叙事诗《古丽和诺鲁兹》。 
  
  鲁提菲是当时文坛上著名的"双语诗人"之一。他的波斯文诗作,据称可与萨迪、哈菲兹等名家的诗篇媲美。他的维吾尔文诗作,在他生前即已结集成册,在使用突厥语的各族人民中广为流传,并曾被之管弦,众口传唱,对后来维吾尔、乌孜别克、阿塞拜疆等民族的文学发展,产生过重大影响。
  
  鲁提菲继承了前代维吾尔语言文学的优良传统,并从波斯、阿拉伯文化中,特别是从民间语言文学中汲取了丰富的滋养,其诗作无论从思想境界、表达手段、语言技巧各个方面,都达到了较高的水平,对提高维吾尔文学语言的地位,作出了巨大贡献。在当时,他即被誉为"维吾尔语言的泰斗"。
  
  鲁提菲的抒情诗,绝大部分是格则勒体,约存280余首。内容以爱情为主,芳草美人,深有寄托。他所塑造的一个个耀人眼目的形象,激发起人们对美好事物、对理想、光明的追求和向往。在抒发自己漫漫长路、上下求索的急切、愁苦心情时,又是那么火热,那么真诚。缠绵而不悱恻,痛苦而不绝望。召唤人们不去幻想虚无缥缈的来世,而去积极追求人生的真善美。这一点在苏菲派的遁世主义思潮弥温于精神世界的中世纪,具有极大的进步意义。
  
  叙事长诗《古丽和诺鲁兹》,长达4200余行,是以民间传说为素材创作而成的。讲述的是纳沃夏德王子诺鲁兹和法尔哈尔公主古丽的悲欢离合故事。这部长诗,虽然以爱情为题材,却表达了诗人的人生态度和政治抱负。它热情地歌颂了正直善良、英勇无畏、互助友爱、忠于爱情等美好品德;鞭笞了封建统治阶级的残酷暴虐和苏菲派修道士的伪善狡诈。随着故事的展开,主人公历尽千险万难,光明终于战胜了黑暗,正义终于战胜了邪恶,和平终于取代了战乱,敌国言归于好,情人破镜重圆。世界上充满了幸福欢乐。这充分反映了作者向往国家统一安定、人民安居乐业的政治理想。这在战乱频仍、人民颠沛流离的呼罗珊汗国时代,是完全合乎人民群众的愿望的。
  
  鲁提菲的诗作,人物形象鲜明生动,词藻和修辞手段极为丰富,表达手法新奇,语言接近当时的口语,生动优美,活泼流利,独具一格,对维吾尔古代文学语言的形成和发展有重大影响。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条