1) Pelecus cultratus
欧飘
1.
Pelecus cultratus and Alburnus alburnus arc two dominant cyprinid fishes in the open lake of Neusicdler See (Austria).
欧飘Pelecuscultratus(L)。
2) Gone with the Wind
《飘》
1.
On Conveyance of Spirit in Literary Translation──Comparison of Two Translated Chinese Versions of Gone with the Wind;
论文学翻译中的传神──《飘》的两种汉译版本比较
2.
Search for Homestead——A Comparison between Red Chamber Dream and Gone with the Wind;
家园的追寻——《红楼梦》与《飘》的比较
4) Red flags are fluttering.
红旗飘飘。
5) Graceful Hair blowing in the Wind
秀发飘飘
补充资料:米欧,我的米欧
瑞典著名女作家林格伦的名著,主要内容:孤独的男孩布赛在“遥远之国”找到了他渴望的一切:一位慈祥的父王,他总是温柔地呼唤他“米欧,我的米欧”;一个忠实的好朋友——丘姆-丘姆;一匹漂亮的白马米拉米斯,还有许多许多让他感到新奇的事物和人……可是这美好的一切却被残暴的骑士卡托的阴影所笼罩,米欧必须和这个可怕的人展开一场残酷的战斗,实际上,他所要战胜的,正是深藏在他自己内心的恐惧……
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条