说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 基米
1)  source rice
基米
1.
The blending rice of 4 source rice has better and stabler favour than the blending rice of 2 source rice and the blending rice of 3 source rice;b.
结果表明 :(1) 2种 ,3种 ,4种基米的配米中 ,4种基米的有最好和最稳定的食味 ;(2 )晚籼米、糯稻米和粳稻米 3种类型的稻米中 ,晚籼米更能改善低质早籼米的食味 ,其次是糯稻米 ,粳稻米 ;(3)有香大米能改善低质早籼米的食味 。
2)  Kissimmee River
基西米河
1.
Review of the ecosystem restoration of Kissimmee River in USA;
美国基西米河生态修复工程的经验
2.
Impact of channelization on the ecological environment in Kissimmee River, USA;
美国基西米河渠化工程对河流生态环境的影响
3)  dimesitylboryl
二米基硼
1.
Two novel fluorene derivatives with dimesitylboryl as electron acceptor and diphenylamino or carbazolyl as electron donor have been synthesized, which are named 2-((N,N)-diphenylamino)-7-dimesitylboryl-9,9-diethyl-fluo~rene (1) and 2-carbazolyl-7-dimesitylboryl-9,9-diethylfluorene (2).
以二米基硼 B(Mes) 2 为电子受体 ,以芴基为共轭桥 ,分别以二苯胺和咔唑为电子给体 ,合成了两个新的D π A型化合物 :2 (N ,N 二苯胺基 ) 7 二米基硼基 9,9 二乙基芴 [2 (N ,N diphenylamino) 7 dimesitylboryl 9,9 diethylfluorene ,1]和 2 N 咔唑基 7 二米基硼基 9,9 二乙基芴 [2 carbazolyl 7 dimesitylboryl 9,9 diethylfluorene ,2 ] 。
4)  micro part inspection
纳米基准
5)  Fragrance Gene
米香基因
1.
Initial Mapping of Fragrance Gene in Rice;
水稻米香基因的初步定位
6)  Archimedes [英][,ɑ:ki'mi:di:z]  [美][,ɑrkə'midiz]
阿基米德
1.
Methods of Partitioning Remaining Parts in Archimedes and Liu Hui s Ideas for Finding Areas;
基米德和刘徽求积的“余部分割法”
2.
A Study on the Introduction into China of Archimedes s Physics Theory and Its Application;
对阿基米德的物理学理论及应用传入中国的研究
3.
At the same time,Archimedes gives an exact proof on the formula of area of circle,with the method of exhaustion method depending on the Cyclotomic.
刘徽之前,希腊的阿基米德用穷竭法也证明了圆的面积公式。
补充资料:弗拉基米尔佐夫,Б.Я.
      苏联蒙古语言学家、历史学家。俄罗斯人,生于卡麦列茨-波多里斯科,病逝于列宁格勒。1923年当选为苏联科学院通讯院士,1929年当选为苏联科学院院士。他的研究领域涉及蒙古语言、 文学、 历史、民族学等。1907年在阿斯特拉罕地区研究卡尔梅克语。1908~1926年间先后5次赴蒙古地区进行实地调查,获得大量第一手材料。1912~1913年间赴巴黎、伦敦研究蒙古文图书和抄本,并就教于著名法国语言学家A.梅耶和东方学家伯希和(即P.佩利奥)等。1915年起在彼得堡大学讲授蒙古语课程。十月革命后参加创办列宁格勒现代东方语言研究所,并主持该所蒙古组和蒙古讲习班工作。1925年任苏联人民委员会所属蒙古科学研究会组织的民族语言调查队队长,完成了对蒙古人民共和国肯特山和克鲁伦河上游地区的调查工作。1927年发表《库伦城及库伦地区和肯特山区民族志及语言学方面的调查》。他撰写的《蒙古书面语和喀尔喀方言比较语法·绪论及语音篇》于1929年出版。此书从历史角度对蒙古书面语和喀尔喀方言的语音系统进行了比较研究,论述了蒙古语发展的分期和方言划分问题,是蒙古语历史比较研究的奠基性著作之一。 苏联科学院于 1934年出版了他的遗著《蒙古人的社会制度──蒙古游牧封建制》(中文译本又名《蒙古社会制度史》)。作者运用历史唯物主义观点,在广博的蒙古语文学知识和生动的实地调查材料基础上,分析有关蒙古的东西方史料,探寻蒙古历史发展规律,研究游牧民族的封建关系问题,受到国际学术界的重视。这本书有土耳其文、法文、日文、蒙古文和中文译本。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条