2) the work of women workers and staff members
女职工工作
1.
We need to deeply study the work of women workers and staff members by trade union
围绕企业重组改制,需要对工会女职工工作进行深入研究。
3) female worker
作业女工
1.
Study on occupational hazard of benzene to cell genotoxicityand health in female workers;
苯对作业女工健康及细胞遗传损伤的职业危害调查
4) women work
妇女工作
1.
This passage raises some solutions to women work.
促进男女平等和妇女发展是构建社会主义和谐社会的要求,因此在当前和谐社会背景下,应该重视妇女工作。
5) girls work
女童工作
6) female students work
女生工作
1.
It is not only necessary,but also feasible for strcngthening female students work.
加强女生工作既必要 ,又可行。
补充资料:南通女工传习所
中国近代以刺绣专业为主的工艺美术学校。1914年由近代实业家张謇(1853~1926)出资创建于江苏省南通市,并由张謇、张詧兄弟亲自出任校董。传习所于1914年9月28日正式开学,聘请刺绣艺术家沈寿执教,并任所长。首届招收江苏、安徽、浙江、湖南、广东等地学员67人,学制 5年,课程设置有刺绣、图画、习字、国文、音乐、体育、家政等课。其中刺绣专业教学为:二年制普通班,主修花卉、翎毛绣;四年制中级班,主修山水、仕女、油画绣;一年制研究班,主修肖像美术绣。教学吸收科学方法,因材施教,尤注重理论与实践相结合,要求学员达到自书、自画、自绣的程度。传习所开办后,又增设绣、编两科,内设编物、裁缝、育蚕、发网等科目,发展成为当时较为全面的工艺美术职业学校。
南通女工传习所的发展坎坷而曲折。1921年沈寿病逝,其姐沈立继任所长。1939年停办。后来,首届毕业生宋金龄复校3年,1945年后又复校3年,至1948年解散停办。30年来,传习所培养了一代刺绣专业人才,为中国工艺美术事业的发展作出了贡献。
南通女工传习所的发展坎坷而曲折。1921年沈寿病逝,其姐沈立继任所长。1939年停办。后来,首届毕业生宋金龄复校3年,1945年后又复校3年,至1948年解散停办。30年来,传习所培养了一代刺绣专业人才,为中国工艺美术事业的发展作出了贡献。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条