说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 子房型
1)  ovary type
子房型
1.
miliaceum and double ovary types which growing in Jixian county of Heilongjiang were determined and analyzed by polymoric acrylamide gel electrophoresis of vertical slab method.
采用聚丙烯酰胺凝胶垂直板电泳方法对黑龙江省集贤县单子房型(单粒)糜子和双子房型(双粒)糜子的酯酶同工酶进行了测定、分析,结果表明:两种不同子房型糜子酯酶同工酶均具有明显器官特异性;两种不同子房型糜子遗传基础已经趋异。
2)  mamary feminism
男子女性型乳房
3)  House [英][haus]  [美][haʊs]
房子
1.
The Symbols of the House in A Lost Lady;
《一个迷途的女人》中房子的象征意义
2.
A Big House in the Mountain——Tan-nan Primary School by Le-jin CHIANG;
山上的“大房子”——姜乐静的“潭南国小”
4)  Building [英]['bɪldɪŋ]  [美]['bɪldɪŋ]
房子
1.
Building Vs.Drama On Design of the Drama-Art College,Shenyang Normal University;
一个房子、一场戏 沈阳师范大学戏剧艺术学院
2.
This paper recounts how an examination paper named "from a Building to a translunary city" came into being, expatiates the author s opinion and practice about architecture and teaching, then introduces an example of this course.
本文通过一份“从一座房子到一座虚构之城”的试卷的命题过程,叙述了作者对建筑及建筑教学的思考与实践并具体地介绍了一个课程的实例。
5)  ovary [英]['əʊvəri]  [美]['ovərɪ]
子房
1.
Studies on tissue culture with ovary of lily Conca D or;
木门百合子房组织培养研究
2.
Study on Ovary Culture in vitro of Lilium longiflorum;
麝香百合子房离体培养的研究
6)  housing type
房型
1.
The design characteristics of excellent housing type;
浅谈优秀房型的设计特色
2.
Aiming at how to develop villa in Xi an,it was discussed from villa site selection,housing type,indoor environment and outside environment.
针对西安地区如何发展别墅的问题,从别墅选址、别墅房型、室内环境、室外环境四方面进行了探讨,分别提出了相应的改进方案,以达到在西安地区更好地进行经济型别墅开发的目的。
补充资料:经下邳圯桥怀张子房
【诗文】:
子房未虎啸,破产不为家。
沧海得壮士,椎秦博浪沙。
报韩虽不成,天地皆振动。
潜匿游下邳,岂曰非智勇。
我来圯桥上,怀古钦英风。
惟见碧流水,曾无黄石公。
叹息此人去,萧条徐泗空。



【注释】:
  这是李白经过下邳(在江苏睢宁)圯桥时写的一首怀古之作。诗饱含钦慕之情,颂扬张良的智勇豪侠,其中又暗寓着诗人的身世感慨。张良,字子房,是辅佐刘邦打天下的重要谋臣。诗起句“虎啸”二字,即指张良跟随汉高祖以后,其叱咤风云的业绩。但诗却用“未”字一笔撇开,只从张良发迹前写起。张良的祖父和父亲曾相继为韩国宰相,秦灭韩后,立志报仇,“弟死不葬,悉以家财求客刺秦皇”(《史记·留侯世家》)。“破产不为家”五字,点出了张良素来就是一个豪侠仗义、不同寻常的人物。后两句写其椎击秦始皇的壮举。据《史记》记载,张良后来“东见沧海君,得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦皇帝博浪沙中”。诗人把这一小节熔铸成十个字:“沧海得壮士,椎秦博浪沙。”以上四句直叙之后,第五句一折,“报韩虽不成”,惋惜力士椎击秦始皇时误中副车。秦皇帝为之寒栗,赶紧“大索天下”,而张良的英雄胆略,遂使“天地皆振动”。七、八两句“潜匿游下邳,岂曰非智勇”,写张良“更姓名潜匿下邳”,而把圯桥进履,受黄石公书一段略去不写,只用一个“智”字暗点,暗度到三句以后的“曾无黄石公”。“岂曰非智勇?”不以陈述句法正叙,而改用反问之笔,使文气跌宕,不致平衍。后人评此诗,说它句句有飞腾之势,说得未免抽象,其实所谓“飞腾之势”,就是第五句的“虽”字一折和第八句的“岂”字一宕所构成。
  以上八句夹叙夹议,全都针对张良,李白本人还没有插身其中。九、十两句“我来圯桥上,怀古钦英风”,这才通过长存的圯桥古迹,把今人、古人结合起来了。诗人为何“怀古钦英风”呢?其着眼点还是在现实:“唯见碧流水,曾无黄石公。”此两句,句法有似五律中的流水对。上句切合圯桥,桥下流水,清澈碧绿,一如张良当时。岁月无常,回黄转绿,大有孔子在川上“逝者如斯夫,不舍昼夜”之慨。下句应该说是不见张子房了,可是偏偏越过张子房,而说不见张子房之师黄石公。诗人的用意是:当代未尝没有如张良一般具有英风的人,只是没有象黄石公那样的人,加以识拔,传以太公兵法,造就“为王者师”的人才罢了。表面上是“叹息此人去,萧条徐泗空”,再也没有这样的人了;实际上,这里是以曲笔自抒抱负。《孟子·尽心下》云:“由孔子而来至于今,百有余岁,去圣人之世,若此其未远也,近圣人之居,若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔。”表面上孟子是喟叹世无孔子,实质上是隐隐地以孔子的继承人自负。李白在这里用笔正和孟子有异曲同工之处:谁说“萧条徐泗空”,继张良而起,当今之世,舍我其谁哉!诗人《扶风豪士歌》的结尾说:“张良未逐赤松去,桥边黄石知我心”,可以看作此诗末两句的注脚。
  一首怀古之作,写得如此虎虎有势而又韵味深长,这是极可欣赏的。
(沈熙乾)


【出处】:
全唐诗:卷181_30
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条