说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 鸠摩罗什
1)  Kumarajiva
鸠摩罗什
1.
Characteristics of Kumarajiva s Translation:A Study of His Version of the Lotus Sutra;
从《妙法莲华经》看鸠摩罗什的佛经翻译特征
2.
On Kumarajiva s Breaking of His Vow of Abstinence;
鸠摩罗什“破戒”问题琐议
3.
A Social-reception-based Reading Of Kumarajiva s Translation Of Buddhist Scripture;
鸠摩罗什佛经翻译的社会接受视角
2)  Kumārajīva
鸠摩罗什
1.
Kumārajīva and Dirersity of Qiuci Buddhism Grotto Art;
鸠摩罗什与龟兹佛教石窟艺术多样化表现
2.
In this paper, we research interrogative pronouns of Buddhist scriptures which were translated by Kumārajīva.
本文以姚秦时期鸠摩罗什汉译佛经疑问代词为研究对象,在穷尽性统计的基础上进行详细的静态描写,通过描写与解释相结合,共时与历时相结合,整理出鸠摩罗什译经的疑问代词系统,指出其特点及形成的原因,帮助人们了解姚秦时期汉语疑问代词系统的实际面貌,以期对汉语史研究做一些有益的必要的补充。
3)  the master Kumarajiva
鸠摩罗什大师
4)  Jiumoluoshi
鸠摩罗什(344~413)
5)  jiumoluoshifashitongyun
《鸠摩罗什法师通韵》
6)  Rama [英]['rɑ:mə]  [美]['rɑmə]
罗摩
1.
Blood Relationship between Buddha and Rama——A New Finding from Reading Hman Nan ya zawin;
佛陀与罗摩的血缘关系——读《琉璃宫史》之一得
补充资料:鸠摩罗什
鸠摩罗什(344~413)
Kumārajīva

   中国十六国时期后秦僧人,中国佛教四大译经家之一。祖籍天竺,父鸠摩罗炎原是印度国相,后舍相位迁居龟兹国(今新疆库车一带)。罗什生于龟兹,7岁随母出家,9岁随母去罽宾游学,从名德槃头达多法师学《 杂藏 》、《 中阿含》、《长阿含》。12岁随母回龟兹,时遍通小乘经论及世俗文典。后随莎车国大乘名僧须利耶苏摩学《中论》、《百论》、《十二门论》等,转向大乘中观派。20岁受戒,从卑摩罗义学《十诵律》;精于《放光》等大乘经论,名闻西域诸国。前秦建元十八年(382),吕光破龟兹,获罗什 。二十一年,吕光占据凉州建立后凉国,罗什在凉州羁留16年。后秦弘始三年(401 ),姚兴灭凉,迎罗什入长安,待以国师之礼。罗什在逍遥园西明阁、草堂寺等处先后译经35部,294卷,中有《维摩经》、《金刚经》、《摩诃般若》 、《小品般若经》、《法华经》、《大智度论》、《中论》 、《百论》、《十二门论》、《成实论》、《坐禅三昧经》、《禅法要解》等。僧肇、道生、道融、僧睿等名僧皆出其门下。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条