1) net sand transport
净输沙
1.
Formulations proposed in this paper of net sand transport direction and transport intensity in rippled bed and camponisencalculation results cornpared with other researcher s experiment data, are all reasonablyacceptable.
在沙纹床面输沙过程中,假设水流从涡中取出并搬运的悬移质数量与推移质运动的沙星成比例,由12组细沙实验结果得到了沙纹床面净输沙的方向和输沙强度公式,并与他人的实验结果进行对比。
2) net sediment transport
净输沙量
1.
The net sediment transport in spring,summer,autumn and winter is-7.
观测点海水和悬沙由表到底都是全年向西输送,春季净输沙量为-7。
3) net sediment fluxes
净单宽输沙量
4) net transportation of suspended sediment
泥沙净输运量
5) sediment discharge
输沙
1.
Effects of land use/cover change on runoff sediment discharge in typical watershed in Loess gullied-hilly region of China
黄土丘陵沟壑区典型流域径流输沙对土地利用/覆被变化的响应
2.
Instream sand mining can increase or decrease of the river sediment discharge.
河道采砂可能会增加河流的输沙,也可能会减少河流的输沙。
3.
Variation regularities of hydrological factors,such as precipitation,evaporation,runoff and sediment discharge were analyzed in detail according to the long-term observation data between 1980 and 2007 in Wuqi County,Shaanxi Province.
本研究根据该县1980~2007年水文站的观测资料,经过统计计算,对降水、蒸发、径流、输沙量等因子的变化规律进行了详细分析。
6) sediment transportation
输沙
1.
Firstly,the characteristics of debris-flow sediment transportation such as intensity,granule gradation and space-time variation were discussed on the base of continuous observation data.
在连续观测资料的基础上,对泥石流输沙的强度、级配和时空分布特征进行了分析。
2.
Results showed that the sediment transportation ratio increased with the discharge of flow increased and changed in parabola form with the slope gradient.
结果表明径流输沙率随径流流量的增加而增加,径流输沙率随坡度呈抛物线形式变化,当坡度在21°~24°之间时输沙率最大;径流剪切力也具有类似变化。
补充资料:天净沙 春
【诗文】:
春山暖日和风,阑杆楼阁帘栊。
杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
【注释】:
[注解]飞红:指落花。
[译文]山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风。楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊。院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动,院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红。
【出处】:
春山暖日和风,阑杆楼阁帘栊。
杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
【注释】:
[注解]飞红:指落花。
[译文]山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风。楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊。院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动,院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红。
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条