1)  translation skill of affirmative in form in English but negative in meaning in Chinese
“正反”译法
2)  positive and negative translation
正反译法
3)  Zheng
1.
The source and grammaticalization of the temporal adverb zhengzai (正在);
从明代小说中的“正”、“在”看时间副词“正在”的来源
2.
"Yng,Zheng,Ruo and yong" are characters in the line statements on oracle bone inscriptions found in Hua Dong.
花东甲骨中的繇辞主要有永、正、若、用等,它们或为单字,单独使用,或为多字联合使用。
3.
The article understands zhen(贞)as zheng(正) and has the first year of the Han Dynasty as the standard year of calculation and provides answers to relevant basic questions.
而对于此句的解读又是众所纷纭 ,本文以“贞”为正 ,以汉初元年为推算的标准年 ,并对相关的基本问题一一作答。
4)  zheng(正)
1.
All the papers and books which have so far been published considers zheng(正),zai(在)and zhe(着)as the same: they all express progressive aspect.
迄今为止的工具书和语法专著大都笼统地认为“正”、“在”和“着”具有相同的功能,都是表示动作行为进行的。
5)  A+
A正
6)  ortho-rectification
正射纠正
1.
The SPOT HRG images ortho-rectification experiment and precision analysis without GCPs;
SPOT HRG影像无控制正射纠正实验与精度分析
2.
Ortho-rectification of Spot5 Remote Sensing Image Based on the 1∶10000 DEM;
基于1∶1万DEM的SPOT5遥感影像正射纠正
3.
A new method of quick ortho-rectification of remote sensing imagery in national map updating project at the scale of 1:50 000 was proposed in this paper.
结合国家1∶50000数据库更新工程中影像正射纠正的需要,充分利用GPS公路网数据作为控制源,结合控制点和控制线混合的广义点光束法区域网平差策略和算法,实现遥感影像的快速正射纠正,避免或减少了外业控制点的采集。
参考词条
补充资料:译法
1.翻译的方法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。