3) presentation
[英][,prezn'teɪʃn] [美]['prizɛn'teʃən]
①要求承兑,交单②披露,反映
4) materiality announcement
重要性披露
1.
New things, new problems like intangible assets and derivative financial instruments should implement materiality announcement by adopting pluralism of measure basis and measure attributes; accounting information of medium and small - sized enterprises should imple.
对无形资产、衍生金融工具等新事物、新问题应采用计量基础与计量属性的多元化进行重要性披露;对中小企业的会计信息应进行简要性披露。
5) brief announcement
简要性披露
补充资料:发包人要求承包人按时开工和按要求施工的权利
发包人要求承包人按时开工和按要求施工的权利:承包人应当按照合同的约定做好开工前的准备工作,负责作好施工场地的平整,施工界区内用水、用电、道路、以及临时设施的施工:编制施工组织设计或施工方案;按照约定作好材料和设备的采购、供应和管理;向发包人提供应由发包人供应的材料、设备的计划,承包人应按照合同约定的开工日期按时开工。在施工中,承包人须严格按照施工图及说明书进行施工,承包人不按照施工图和说明书施工而造成工程质量不符合合同约定条件的,应当负责无偿修理或者返工。《民法》第一版 第515页 魏振瀛 北京大学出版社
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条