1) Ma Jianzhong
马建忠
1.
On the Concept of Introducing Foreign Capital by Ma Jianzhong;
略论清末马建忠的引用外资思想
2.
A Tentative Analysis of the Ma Jianzhong s "Good Translation";
试论马建忠的“善译”理论
2) Ma Jian-zhong
马建忠
1.
It seems unassailable that Ma Jian-zhong was the author ofMa’s Grammar(马氏文通) because evi-dence can be foundin Ma’s own account andthe affirmation of his then neighbor Liang Qi-chao,an outstandingfigure inChina.
马建忠作为《马氏文通》的作者,对于《马氏文通》拥有完全的著作权。
3) Ma Jianzhong Tradition
马建忠传统
1.
The over two thousand year study of Chinese grammar can be generalized into three traditions: philological tradition, Ma Jianzhong Tradition and Zhao Yuanren Tradition.
两千余年的汉语语法研究史可以概括为三大传统:小学传统、马建忠传统和赵元任传统。
4) The Foreign Affairs Activities of Ma Jianzhong
马建忠的外交活动
5) ZHOU Jian-zhong
周建忠
1.
Discussion with ZHOU Jian-zhong on Two Irregular Rhythms in Shejiang;
谈《涉江》中的两段错简——与周建忠先生商榷
6) Loyalism to the Monarch
忠君建功
补充资料:马建忠
马建忠(1844~1900) 中国清末改良主义者 ,语言学家 。字眉叔。江苏丹徒(今镇江)人。太平军进军江南时,随家徙居上海。第二次鸦片战争后,因愤外患日深,开始研习西学。1870年(同治九年)入李鸿章幕办理洋务。1876年(光绪二年),被派赴法国留学,专攻法律、政治、外交,兼充郭嵩焘的翻译。1879年返国后,成为李鸿章的重要幕僚。曾数度去朝鲜、印度处理外交事务,后又任轮船招商局会办及上海织布局总办。1890年后,家居著书。中日甲午战争时,建议创设翻译书院,并充洋文教习,培养兼通汉文洋文人才,翻译各国人文、自然科学书籍。1900年李鸿章赴任与八国联军议和大臣时,受命在上海行辕襄理机要。主要著作有《适可斋记言记行》。早期思想基本上没有超出洋务派思想的范围,中法战争后,在政治主张中表现出更多的资本主义倾向。不仅强调要学习西方的船坚炮利和声光化电,而且大力提倡设工厂,开矿山,行轮船,筑铁路,废厘金,兴商务,以及学习西方教育、法律和政治制度的某些方面。他精通英、法语文及希腊文、拉丁文,是中国近代第一批改良主义者的重要代表人物之一。另著有《文通》 (通称《马氏文通》) 10卷,以拉丁文法研究汉文经籍的语言结构规律,为中国第一部较系统的语法著作。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条