1) Xixipu landslide
西溪铺滑坡
1.
The results show that these gravel silty clays distributed at the range between the rock slope with an altitude lower than 190 m and the rock platform with an altitude about 140-150 m are formed from sliding (called Xixipu landslide) ;and that those gravel silty clays distributed above 190 m of the rock surface are residual, colluvial and talus deposits; and that the gravel sand layer.
研究结果表明:分布在基岩面高程190m以下的斜坡与基岩面高程140-150m平台上的粉质黏土夹碎石土层是由滑坡作用形成的(即西溪铺滑坡);分布在基岩面高程190m以上的粉质黏土夹碎石土层是由崩积、残积及坡积作用形成的;卵石砂土层是苎溪河的冲积作用形成的。
2) Zhangxi Landslide
张溪滑坡
3) Xikou landslide
溪口滑坡
1.
Xikou landslide in Huaying mountain is a largest event of geological hazard in our country in the late of 1980 s.
华蓥山溪口滑坡是八十年代末期我国发生最大的地质灾害事件。
4) Sanbanxi landslide
三板溪滑坡
6) Jiaxi landslide
甲西滑坡
补充资料:浣溪沙·瓜陂铺题壁
浣溪沙·瓜陂铺题壁
无名氏
剪碎香罗浥泪痕,鹧鸪声断不堪闻,马嘶人去近黄昏。
整整斜斜杨柳陌,疏疏密密杏花村,一番风月更消魂。
无名氏词作鉴赏
这首词是一位未留名的姓的作者用篦刀刻在蔡州瓜陂铺的青泥壁上的。
词的上片是追忆与爱人别离时的情景。香罗帕一般是男女定情时馈赠的信物,现在将它剪碎来揩拭离人的眼泪,真是悲痛之极。接下来两句用景物描写进一步烘托和渲染别离的悲痛。就在这剪碎香罗,泪眼相看,痛苦诀别之际,那“行不得也哥哥”的鹧鸪哀鸣,和着催人远行的声声马嘶,又在黄昏的沉沉暮霭中断续相和,更使得这一对多情的离人肝肠寸断。
下片写与爱人别离后的愁思。跟上片不同,没有从正面着笔,而只是写旅途风光,妙处就在从这一路风光中不难体味这可怜朋友的愁思。他一路行来,走过种着或成行或斜出的杨柳树的道路,穿过傍着或疏或密杏花林的村庄,这些景色不可谓不清美宜人,可是在离开了心上人的男主人公眼中,它们只能更加勾起对已诀别的爱人梦幻般的思恋。待到结束一天的旅途劳顿,投宿到乡间一所小旅店歇息下来,虽有清风明明,却丢失了花前月下的愉悦生活,真是感触万千。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条