元朝统一全国的十几年之后,在今江西地方出现一部名曰《十八史略》的史籍,其基本内容是按朝代、时间顺序,以帝王为中心叙述上古至南宋末年的史事。作为书塾中启蒙性的历史读本,最初篇帙仅为二卷,简明通俗、文笔精炼。岁月流逝,人间沧桑,这部史书没有被淘汰,却不断有人为之注释、修订,至明代大为畅行。更东传日本,并且在日本产生了长久的、特殊的影响,成为史学史与中日文化交流史上十分值得注意的问题。
作者曾先之将书名定为《十八史略》,乃表示该书是对十八种史书的节略。据明人陈殷的解释(卷首《史略叙》),所取材的史书是司马迁《史记》以下直至欧阳修《五代史记》的所谓正史,这在宋代即被统称“十七史”。另外,曾先之撰此书时,元朝官修《宋史》未成,宋代史事取材于李焘《续资治通鉴长篇》与刘时举《续宋编年通鉴》,聊备一史之数,共十八史。
《十八史略》最早刊行于元成宗大德元年(1297),书前有一篇题序流传于世:“韩文公送子读书,深以人不通古今为戒。何如斯可谓之通矣?精通固难,粗通正亦未易,史册浩瀚,初学望洋。今有一编书,使十行俱下者读之,不三二日,而数千载之本末大略已在胸次,其于训蒙便甚。好事者于是刻梓以传,所以惠后学广矣。余深嘉之,为题其编首。大德丁酉嘉平月望。”[1](卷首)撰者是豫章(今江西南昌)人周天骥,周天骥号耐轩,南宋末年登神童科,名显一时。后任吉州知府。德yòu@②二年(1276),元军兵临城下,他不战而降,被元朝任为吉州路总管,是权位很高的地方行政官。这篇题序笔力雄健,文字精炼,对《十八史略》的传播很有裨益。后来多种版本皆录用此文,但往往将“好事者”三字改为刊刻者书坊的名称。
现存《十八史略》的元代刻本,有二卷本与十卷本两种。今日本南葵文库存元朝至治年间刻本《增修宋际古今通要十八史略》二卷,北京图书馆、日本东京大学综合图书馆存元刊本《古今历代十八史略》二卷、纲目一卷,北京大学图书馆存元刊《新增音义释文古今历代十八史略》二卷,日本国会图书馆存《新增音义释文古今历代十八史略》二卷、纲目一卷,西安文物管理委员会存元至正二年(1342)序刊本《历代十八史略纲目》十卷。
一般认为,《十八史略》在足利时代传入日本,此时已跻身名望史籍之列,与《史记》、《汉书》、《贞观政要》、《资治通鉴》等一道在宫廷、幕府内被正式讲读。到了汉学兴盛的德川幕府时期,《十八史略》被各藩官学采用为教科书,影响渐大。至清嘉庆、道光时期,在国内几被遗忘的《十八史略》却在日本掀起了一个声势浩大的“史略” 文化热潮。几十年间,《十八史略》以几十种名目反复大量地刊行,其后续之作也刊印问世。《十八史略》在日本的风靡一方面与明治维新特殊的历史条件相关,另一方面也在于此书简明生动,不杂不滥,十分符合日本一般读者想快速了解中国历史的需要。“史略”文化潮回落后,《十八史略》仍然常常为日本人所阅读,原书及相关著述也时有出版。相反的,在国内书店中,《十八史略》已是芳踪难觅了。
十八史略二卷(浙江巡抚采进本)
元曾先之撰。先之,字从野,庐陵人。自称曰前进士,而《江西通志·选举》中不载其名。盖前明之制,会试中式称进士,乡试中式者称举人,皆得铨注授官。自唐、宋至元,则贡於乡者皆称进士。试礼部中选,始谓之登第。不中选者,次举仍由本贯取解。南宋之季,始以三举不中选者一体径试於礼部,谓之免解进士。先之所谓进士,盖乡举而试不入选者,故志乘无名也。然李肇《国史补》,称唐时进士登第者,遇旧题名处增“前”字。今先之自称“前进士”,则又相沿失考矣。其书抄节史文,简略殊甚。卷首冠以《歌括》,尤为弇陋。盖乡塾课蒙之本,视同时胡一桂《古今通略》,逊之远矣。