说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文献知识
1)  documentation knowledge
文献知识
1.
As well-known, documentation knowledge resources are the key to guaranteeing the progress of human society and the development of civilization.
文献知识资源是人类社会进步和文明发展的重要保障。
2)  document repository
文献知识库
1.
The paper proposed the concept of document knowledge unit, analyzed document knowledge ontology based on users problem domain and constructed concept relationship model of document repository, and proposed document repository metadata scheme based on semantic description aiming at concrete application field and application objective.
本文在提出文献知识单元概念的基础上,分析了面向用户问题域的文献知识本体,并构建了文献知识库的概念关系模型。
3)  biological bibliographic knowledge
生物文献知识
4)  Literature-based Knowledge Discovery
文献知识发现
5)  Noninterative literature-bases knowledge discovery
非相关文献知识
6)  knowledge contribution
知识贡献
1.
In this paper,according to the main obstacle in current KM projects,that is,being short of effectual inspiriting mechanisms for worker s knowledge contribution,a new index system for .
针对当前企业实施知识管理所面临的主要障碍———缺乏有效的知识贡献激励机制 ,提出了考核员工知识贡献的指标体系和测度员工知识贡献等级的评估方法 ,并设计了面向员工知识贡献等级的奖惩方案 。
2.
The research and development(R&D)personnel s knowledge contribution means the magnitude of knowledge increment for enterprise brought by R&D personnel.
研发人员的知识贡献是指研发人员为企业带来的知识增量的大小,是企业和研发人员的知识交换过程。
3.
As they did throughout the 1990s, many researchers study on the factors of individual knowledge contribution in the virtual communities from the aspects as psychology, sociology and economics.
从上世纪90年代开始,许多学者着重于从心理学、社会学、经济学等方面阐述虚拟社区个体知识贡献的影响因素。
补充资料:《标准文献主题词表》


《标准文献主题词表》
ROOT Thesaurus

  B旧ozhun勺Venxian ZhUtieibico《标准文献主题词表》(Ro口T刀晚sa~)标准化领域中使用的规范化的标准文献检索辞典。又称叙词表。随着计算机在标准情报工作中的应用,标准文献主题标引的工具—主题词表的编制就提上了日程。l叨6年,国际标准化组织(】50)编写了《150主题词表》(了义)介曰~)。在此基础上,1981年法国和英国各自编制了一部多语种主题词表。法国标准化协会(月刊OR)编制的词表名为《国际技术主题词表》,由字顺表、范畴表、主题词轮排索引等部分组成;英国标准学会(璐】)编制的词表名为《根主题词表》,中文版译名为《标准文献主题词表》。它是一部主题分类合一的词表。其主表是一部按层累制分类原则和概念种属词族原则编制的分类表,全部主题词都排人体系分类表并配有惟一等级制词号,附表为字顺表。国际标准化组织(】50)分别将《国际技术主题词表》和《根主题词表》确定为150工作词表,用于国际标准信息的交流。有若干国家分别采用了两个词表。由于《根主题词表》选词立类新颖,较适于手工标引,因此中国选择了《根主题词表》作为中国标准化系统的标引词表,并编译出版了中文版,分为分类表、字顺表、英汉对照表三卷出版,现已在全国标准情报系统推广使用。为了解决两部标准主题词表不统一的问题,目前150拟议编制一部统一的150主题词表。(周洁)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条