1) Hualecun Landslide
花乐村滑坡
1.
The Hualecun Landslide in Gaodian Village, Pinggao Township, Fengjie County is a large-scale landslide lying on an old landslide body and with two-level sliding faces.
奉节县平皋乡花乐村滑坡位于平皋乡高店村 ,是在老滑坡体上多次复活的具有两级滑面的大型基岩滑坡。
2) Xiongchun landslide
雄村滑坡
3) Yancun landslide
岩村滑坡
1.
As an example, the stability of Yancun landslide is assessed.
介绍了蒙特卡洛(MonteCarlo)随机模拟的基本原理及在斜坡稳定性评价中的应用,给出了斜坡的破坏概率、模拟的次数与所给误差之间的关系,以岩村滑坡为例进行了计算,结果与实际相吻合。
4) Zhangcun landslide
张村滑坡
5) Jinle landslide
金乐滑坡
1.
The analysis and determination of shear strength of Jinle landslide slip zone
金乐滑坡滑带土抗剪强度参数分析与确定
2.
Jinle landslide is one of the large and complicated landslides in this area.
针对库区大型复杂滑坡——金乐滑坡,分析了该滑坡的工程地质条件和形成机制;建立了二维有限元计算模型并选择合理的岩土力学参数;利用英国帝国理工学院ICFEP有限元软件,依据水库实际运行曲线,在一年时间内分7种不同的模拟状态进行了模拟。
6) Moluocun landslide
莫洛村滑坡
1.
Historic geology method analysis on stability of Moluocun landslide;
莫洛村滑坡稳定性的历史地质分析
补充资料:花村六韵
【诗文】:
地胜非离郭,花深故号村。已怜梁雪重,仍愧楚云繁。
山近当吟冷,泉高入梦喧。依稀小有洞,邂逅武陵源。
月好频移座,风轻莫闭门。流莺更多思,百啭待黄昏。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷685-1
地胜非离郭,花深故号村。已怜梁雪重,仍愧楚云繁。
山近当吟冷,泉高入梦喧。依稀小有洞,邂逅武陵源。
月好频移座,风轻莫闭门。流莺更多思,百啭待黄昏。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷685-1
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条