1) Structure-foundation-soil interaction
结构-基础-土相互作用
2) interaction of foundation-structure
基础-结构相互作用
1.
In one model, the interaction of foundation-structure is not calculated, and in another model, springs are used as boundary conditions for taking the interaction of foundation-structure into consideration.
将大跨钢管混凝土拱桥简化为空间动力计算有限元模型,模型一不考虑基础-结构相互作用,模型二以弹簧作为考虑基础-结构相互作用的边界条件,用SUBS程序计算其自振特性,将计算结果进行比较,得出一些重要的结论。
3) soil-foundation interaction
土-基础相互作用
4) Dynamic soil-box foundation-frame structure interaction system
土-箱型基础-框架结构动力相互作用系统
5) soil-structure interaction
土-结构相互作用
1.
Effect of the dynamic soil-structure interaction on the aseismatic performance of a connecting structure;
土-结构相互作用对连体结构抗震性能的影响
2.
Seismic response analysis of double-layer cylindrical reticulated shell under multiple-support excitations considering dynamic soil-structure interaction;
考虑土-结构相互作用双层柱面网壳在多点输入下的地震反应分析
3.
Software of seismic soil-structure interaction analysis and its re-developing;
土-结构相互作用地震反应分析软件及其二次开发
6) structure-soil interaction
结构-土相互作用
1.
Earthquake action calculation of structure-soil interaction system——according to complex mode method in time domain based on the earthquake model about seismic code;
结构-土相互作用体系的地震作用取值——基于规范地震动模型的复模态时域法
2.
Earthquake action calculation of structure-soil interaction system:A method in frequency domain on the basis of non-stationary seismic random model based on seismic code
结构-土相互作用体系的地震作用取值——基于规范-非平稳地震动模型的复模态频域法
补充资料:《关于中俄相互关系基础的联合声明》
《关于中俄相互关系基础的联合声明》
Joint Statement on the Basis of Mutual Relations between the People's Republic of China and the Russian Federation
杨尚昆主席(右)与叶利钦总统签署联合声明后互辏文苯GuQnyU Zhong一E Xianghu Guanxi Jichude Lianhe Shengming《关于中俄相互关系基础的联合声明》(7口intst‘te川ento,乙the Basis ofMI亡扭al Rela-tions between the peOPle’sR叩ublie ofChinaan‘ltheRussia,,Federation)中国与俄罗斯关于确立两国关系基本原则的联合声明。1992年12月18日在北京签订。 声明有21条正文,主要内容是:①双方相互视为友好国家,将按照《联合国宪章》并本着和平共处五项原则及其他公认的国际法准则发展睦邻友好和互利合作关系。②双方确认应以和平方法解决两国间的一切争端,相互不以任何方式,包括不利用同对方接壤的第三国领土、领水和领空使用武力或以武力相威胁,并为此建立相应的对话机制。③双方不参加任何针对对方的军事政治同盟,不同第三国缔结任何损害另一方国家主权和安全利益的条约或协定;任何一方均不允许第三国利用其领上损害另一方国家主权和安全利益。④俄确认中华人民共和国政府是代表中国的唯合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分,俄不同台湾建立官方关系和进行官方往来。⑤两国将在联合国范围内相互积极协商,并重视在联合国安理会范围内、常任理事国之间的磋商与合作,以及扩大包括巩固和平与安全等国际问题的双边磋商。⑥双方重申,两国都不在亚洲和太平洋地区及世界其他地区谋求霸权,也反对任何形式的霸权主义和强权政治,并将努力促进亚太地区的和平、安全、稳定和繁荣。⑦双方反对任何军备竟赛,将采取措施加强不扩散核武器的制度,防止其他种类大规模杀伤性武器的扩散,并重申在任何情况下都不首先使用核武器及不对无核国家和无核区使用或威胁使用核武器。⑧双方将以有关目前中俄边界的条约为基础,继续就中俄之间尚未协商一致的边界地段进行谈判,以公正合理地解决边界问题;双方同意将中俄边境地区的军事力量裁减到与两国正常睦邻关系相适应的最低水平,并采取具体措施在边境地区加强信任和保持安宁。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条