1)  void
虚"
1.
The interpromotion of void and solid is an important principle in Chinese classic aesthetics and the essence of Chinese traditional garden art.
"虚"与"实"是一对既抽象又概括的范畴,大凡艺术创作,都要讲求虚实关系的处理。
2)  emptiness
1.
“Xujing”(emptiness and stillness) theory of Lao Tzu is mainly a fountainhead theory .
老子的“虚静论”思想主要是一种宇宙本源论思想,指天地万物由至虚至静生出。
3)  Void
“虚”
1.
"(Zhuangzi Tian dao)These mysterious words grasp the basic characteristics and cultural view of the aesthetic notion and creation of Chinese painting and calligraphy,i,e,"Void "overweighs "Solidness","image" overweighs "idea ","imagination "overweighs"concept".
中国书画审美创作的基本特征与文化观是:“虚”大于“实”,“形象”大于“思想”,“想像”重于“概念”,大巧若拙,言不尽意。
4)  Nihility
1.
Explore the Category of"Nihility"and Chinese Classical Art Spirit;
试析“虚”之衍进及中国艺术精神之实质
2.
The creation of classical poems and songs pursues the combining of nihility and reality.
虚实相生是古典诗歌创作追求的审美境界。
5)  Renal deficiency and blood stasis
肾虚血虚
6)  qi deficiency and insufficiency of yang
气虚阳虚
参考词条
补充资料:《假凤虚凰》
      中国故事片。文华影业公司1947年摄制。编剧,桑弧;导演,黄佐临;摄影,许琦;主要演员,石挥、李丽华、叶明、路珊。影片描写投机失败的大丰企业公司总经理张一卿,委托理发师相小毛顶替经理的身份,向一位登报征婚的"华侨富商的女儿"范如华小姐求婚,以骗取巨款。而范如华实际上是一个生活无靠的寡妇,也希图利用"征婚"的手段来物色一个财貌双全的丈夫。相小毛、范如华互相吹骗,闹出不少笑话,但在结婚那天他们发现了对方真实的身份,关系破裂。经过一番周折,他们觉悟了,撕下了绅士淑女的假面具,结成美满的夫妻。影片辛辣地嘲讽了十里洋场上的欺骗风气,揭露了资产阶级不择手段损人利己的行为,对劳动人民善良、正直的品质加以赞美。编导者运用喜剧手法相当成功。人物风趣隽永的对话,理发师职业性的习惯动作,有趣的噱头穿插等等也都加强了影片的喜剧风格。影片人物形像生动,镜头处理干净、流畅,上映后产生较大反响。黄佐临还亲自翻译,由文华影业公司将影片配音制成中国第一个英语拷贝输出国外。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。