说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 秋汛
1)  autumn flood
秋汛
2)  fish seasons of Summer and Autum
夏秋汛
3)  spring [autumn] floods
春[秋]汛
4)  xun
1.
According to Shuowen Tongxun Dingsheng (Tones and Explanations of Words) by Zhu Junsheng, a scholar in the Qing Dynasty, and Cihai (Lexicographical Dictionary), the word“汛” (xun) in the phrase“汛地” (xundi)has the same meaning as“讯” (xun,meaning“ask”);thus“汛地” (xundi) means“ the place where the passers-by are interrogated and examined”.
清代朱骏声《说文通训定声》和《辞海》中“汛地”一词之“汛”通“讯” ,将汛地解释为“讥诘往来行人处”。
5)  autumn [英]['ɔ:təm]  [美]['ɔtəm]
1.
Images of "autumn and moon" and the local love knot;
“秋、月”意象与乡土情结
2.
This article studies the motivation and the cultural connotation of “autumn” in English and Chinese.
本文探索“秋”的词源、理据、文化内涵,从而得知英汉造字、词源和理据特征;从哲学上来考虑人类文明的时候,文字构造的共性规则可能反映出人类在很多基本方面有着相同的思维、相同的原则或相同的看法,“这种发生性的趋同现象,是由共同的原始文化心理结构造成的。
3.
As a seasonal noun,"autumn",affected by its own characteristic of word formation,has ever produced different senses during its course of diphonia.
"秋"作为季节名词,它在双音化过程中,由于受其自身构词特点的影响,曾产生过不同的义项。
6)  Autumn [英]['ɔ:təm]  [美]['ɔtəm]
《秋》
1.
Each Having One s Own"Garden Plot" ——On the Two Proses of the Same Title Autumn by Qin Mu and Feng Zikai;
各有“一方园地”——比较秦牧和丰子恺同题散文《秋》
2.
Endless Poetry——Analysis of Paradoxes in T.E Hulme’s Autumn
无限的诗意——析T.E.休姆《秋》之悖论
补充资料:补周礼九夏系文·九夏歌九篇
【诗文】:
爣爣皎日,欻丽于天。厥明御舒,如王出焉。
爣爣皎日,欻入于地。厥晦厥贞,如王入焉。
出有龙旂,入有珩珮。勿驱勿驰,惟慎惟戒。
出有嘉谋,入有内则。繄彼臣庶,钦王之式。
愔愔清庙,仪仪象服。我尸出矣,迎神之谷。
杳杳阴竹,坎坎路鼓。我尸入矣,得神之祜。
有郁其鬯,有俨其彝。九变未作,全乘来之。
既醑既酢,爰朄爰舞。象物既降,全乘之去。
麟之仪仪,不絷不维。乐德而至,如宾之嬉。
凤之愉愉,不篝不笯。乐德而至,如宾之娱。
自筐及筥,我有牢醑。自筐及篚,我有货币。
我牢不愆,我货不匮。硕硕其才,有乐而止。
王有虎臣,锡之鈇钺。征彼不憓,一扑而灭。
王有虎臣,锡之圭瓒。征彼不享,一烘而泮。
王有掌讶,侦尔疆理。王有掌客,馈尔饔饩。
何以乐之,金石九奏。何以锡之,龙旂九旒。
玲玲衡笄,翚衣榆翟。自内而祭,为君之则。
洪源谁孕,疏为江河。大块孰埏,播为山阿。
厥流浩漾,厥势嵯峨。今君之酌,慰我实多。
礼酒既酌,嘉宾既厚,牍为之奏。
礼酒既竭,嘉宾既悦,应为之节。
礼酒既罄,嘉宾既醒,雅为之行。
桓桓其珪,衮衮其衣。出作二伯,天子是毗。
桓桓其珪,衮衮其服。入作三孤,国人是福。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷608-1
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条