1)  tower
塔端
1.
Combined with the construction technique of installing steel conduits at the diagonal tension cable anchorage of the tower columns for Fengjie Highway Bridge over the Changjiang River,the paper provides the technique and practical control measures for the installation and positioning steel conduits at the tower column of the cable stayed bridge.
结合奉节长江公路大桥塔柱斜拉索锚固区索导管安装施工工艺,论述了斜拉桥塔端索导管安装定位施工技术和控制措施。
2)  Tension at the top of pylon
塔端张拉
补充资料:阿斯哈尔·塔塔乃(1906~  )
      现代哈萨克族诗人。新疆阿勒泰县人。出身贫牧家庭,10岁入乡村宗教学校读书,15岁时失去双亲,辍学当牧工,并向民间歌手学唱民歌。1933年经过短期学习任乡村教师,且以唱民歌、讲故事著称。1935年后,先后当过《阿勒泰报》和《启明星》月刊的排字工,并从事诗歌创作。1937年开始,陆续发表了《让妄图吞没地球的日寇漂在自己的血泊中归去》、《两位大力士》、《迷路的熊》、《城乡小伙子对唱》和《马勒比卡传》等抒情短诗和叙事长诗。这些作品抨击了旧时代的罪恶,呼唤光明与自由的来临。
  
  中华人民共和国成立初期,阿斯哈尔曾发表了话剧《从奴役中解放出来的人》和数十首短诗,以后被迫停止创作。1976年以来,先后出版的作品有《阿尔卡勒克英雄》、《毡房顶金色的天窗》等叙事长诗,以及《共产党──幸福的太阳》、《对死神的答复》、《誓言》等数十首抒情诗篇。
  
  阿斯哈尔酷爱民间文学,早在30年代即从事搜集整理工作。他整理的著名民间叙事长诗《萨里哈与萨曼》于1946年出版。1977年以来,陆续有民间叙事诗《沙克尔──沙克尔特》、《金鱼》、《科尔克木协》《断头人》等相继出版。此外,还整理、发表了50多则民间故事和几百行哈萨克族别具一格的谜语对唱诗。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。