说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 对联
1)  couplet [英]['kʌplət]  [美]['kʌplət]
对联
1.
Couplet and Its Function in History Teaching;
对联在历史教学中的运用
2.
On Narrative Functions of Couplet in Qinqiang
《秦腔》中对联的叙事功能
2)  Antithetical Couplet
对联
1.
That is why many well-known antithetical couplets have become the moral regulations for people for thousands of years.
对联是我国文艺园地的一朵奇葩,具有很高的艺术欣赏价值和应用价值,它还具有独特的向善功能、教育警策作用,可以启迪和导引人们净化心灵,陶冶情操。
2.
The antithetical couplet is not only of culture, but also of literatu re.
对联既是文化又是文学。
3.
On the basis of this understanding, the author carries out a preliminary research on the antithetical couplet, a language expression pattern with national characteristics, from the perspective of cultural linguistics.
本文在认定语言表达模式是语言文化的一个重要组成部分的基础上,主要运用文化语言学的相关理论和方法,同时广泛吸取前人和时贤的有关研究成果,对中国对联这种具有浓郁民族特色的语言表达模式进行了文化语言学视角下的初步探讨。
3)  Couplets
对联
1.
Couplets are the treasure of the Chinese literature,and it s true of the couplets in "A Dream of Red Mansions".
对联是中国文学的精华,《红楼梦》中的对联更是如此。
2.
Many reasons contribute to the exceptional vitality of couplets;effective means such as flexibility usage of rhetoric expand aesthetic space and improve its aesthetic charm of couplets.
对联是我国一种传统的文学形式,有着悠久的历史。
3.
The couplets in the gates of the Purple Cloud Temple have rich implied meaning with strong local association.
武当山紫霄殿道教对联文辞玄奥隐秘 ,内容丰富 ,且具较强的地域性。
4)  Chinese couplets
对联
1.
Translating a Chinese couplets is significant for introducing Chinese culture to the West.
对联是我国汉民族独特的一种文学艺术形式,对联的英译极具跨文化传播意义。
2.
Chinese couplets, as a special artistic style of the Chinese language, are great language teaching sources.
对联作为汉语言独特的文学样式 ,是汉语文教育的重要资源。
5)  antithetical couplets
对联
1.
Establishing a reputation and building up a public image is the aim in public relationspractices, and the application of antithetical couplets is one of the features in public relations practces inChina.
建立信誉,塑造形象是公共实务的基本目标,而用对联为公关工作服务则是中国公关实务的一大特色。
2.
Antithetical couplets in Chinese and Vietnamese societies have a very important paper: In China, they are already deeply present in every house and business, preserving abundant couplets written in past dynasties, being temple couplets very well represented among them.
对联在越中两国社会中占有十分重要的地位:在中国,对联已经深入到千家万户各行各业,保留了丰富的历代创作的对联,寺庙对联尤其具有代表性。
6)  paired associate
联对
补充资料:对联
对联

    悬挂或粘贴在壁间 、柱上 、门两旁的联语。又称楹联、对子。体现中国人民生活情趣的一种独特的文学形式。其基本特点是对仗工整、平仄相间、节律动人、意境优美。字数多少无定规。对联由中国古典诗词演化而来。溯源可至《诗经》、《楚辞》中的对偶句,汉魏六朝诗文及骈体格式中对偶句更多,唐代格律诗中颔联和颈联必须整齐对仗,已具对联特色。而真正题写于门首楹柱独立存在的对联,据载首创于五代孟昶的“新年纳余庆,佳节号长春”。到宋代,对联渐成世风。明、清两朝为兴盛时期,丰富多样,大量长联出现 。成都望江楼长联 212 字 , 江津临江城楼钟云舫长联达1612字。中华人民共和国建立后,对联已由少数文人的雅兴趣笔普及成为群众歌颂新生活、展示美好愿望的喜闻乐见的文学艺术形式。对联因所用时间、场合不同,又可分为春联、喜联、挽联多种,春节时贴挂的对联称春联;喜庆婚嫁时贴挂的对联称喜联;哀悼纪念逝者时贴挂的对联称挽联。
    
   

康有为手书对联

康有为手书对联

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条