1) Yang Jiang
杨绛
1.
On the Classical Flavor of We Three, a Prose of Yang Jiang;
论杨绛散文《我们仨》的古典意味
2.
A Research Summary of Yang Jiang s Prose In Recent Ten Years(1997-2007);
近十年(1997—2006)杨绛散文研究综述
3) studies of Yang Jiang
杨绛研究
6) On Yangjiang s Sense of Humor
论杨绛的幽默
补充资料:杨绛
杨绛(1911~ ) 中国作家,翻译家。原名杨季康。江苏无锡人,1911年7月17日生于北京。她少年时代在上海、苏州读书,1921年苏州东吴大学毕业后进清华大学攻读外国文学研究生。1935年与钱钟书结婚,是年同赴英国留学,1937年又一起到法国索邦大学进修一年。1938年回国,先后在上海震旦女子文理学院和北京清华大学外语系任教授。1953年起任中国社会科学院(1979年前为中国科学院哲学社会科学部)外国文学研究所研究员,1982年起任中国翻译工作者协会理事、名誉理事。她多才多艺,且勤于笔耕,在文学创作、中外文学研究和文学翻译方面均有建树 。早年因创作剧本《称心如意》、《弄假成真》,小说《倒影集》,译作《1939年以来的英国散文作品》等蜚声文坛。中华人民共和国建立后的译作《吉尔·布拉斯》、《小癞子》、《堂·吉诃德》,研究论文集《春泥集》,报告文学《干校六记》和小说《洗澡》等问世后,一版再版,深得评论界好评和广大读者的喜爱。1986年获西班牙国王颁发的西班牙智慧国王阿方索十世勋章。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条