说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 能指
1)  Signifier [英]['signi,faiə]  [美]['sɪgnɪ,faɪɚ]
能指
1.
The game of the signifier: "Meaning" in Lacan s psycholinguistics;
能指的游戏——拉康语言/精神分析学中的“意义”
2.
By referring to the intimate relationship between the two sides of a sign,it is intended to discover a convenient path to sensible interpretation by examining the signifiers and s.
利用符号的能指与所指之间的密切关系,通过对诗中能指与所指的分析,找到一条解读意象诗的途径。
3.
The signifier in scientific language corresponds directly and definitely to the signified,but that is not the case in literary language where the signifier and the signified are independent of each other.
科技语言的能指与所指是对应的、确定的,文学语言的能指与所指往往是分离的,不对应的,探讨了两者在指称关系上差异的内在原因。
2)  the signifier
能指
1.
From a semiotic point view, these images are created through prototype images, ready-made images, impromptu images, and combinations of signs and homophonic word-symbols, which consist of the beauty of the signifier, the signified, and the object, i.
从符号学的角度来看,由于这些意象综合使用了原型、现成、即兴、符形组合、符音生象等成象手段,便构成了这些判词意象的能指、所指和符号对象三位一体的美。
2.
From the semiotic point of view,with the aid of certain theories in pragmatics and semantics,the author does a synthetic research on the signifier and the signified in two languages.
从符号学角度出发,借助语义学和语用学的相关理论,对两种语言间的能指和所指进行整合研究,认为翻译是两种语言在语用基础上的言语间的语义对比,从而最终求得翻译时真正体现语用意义的实质。
3.
With many interpretations of it,not only the signifier is unified,the signified is extended for many times,the tension between the signifier and the signified is becoming bigger,but also it clearly showed the three stages of their extension.
随着不同学者对原型概念的具体阐释,不仅使原型的能指统一化,所指得到多次延展,能指与所指之间的张力越来越大,还清楚地显示了原型能指与所指的三个发展阶段。
3)  signified [英]['sɪɡnɪfaɪ]  [美]['sɪgnə'faɪ]
能指
1.
how the signifier of ballad language signs conveys the tensility between the common semantic information on the signifier level and the aesthetic information on the signified level.
文章拟借西语符号学理论潜入文本内部,阐发了民谣语作为艺术符号,其能指形式是如何发出审美语义的,即所指层面的一般语义信息与能指层面的审美语义信息之间形成的张力。
2.
According to Saussure s language theory,both the signifier and the signified are arbitrary.
索绪尔的语言理论指出,语言符号的能指是任意的,所指也是任意的,所指的任意性是使用不同语言的人们用以建构概念系统的手段,也是使用不同语言的人们对外部世界任意划分的结果。
4)  Signifier/Signified
能指/所指
5)  function of reference
能指功能
6)  signifier and signified
能指与所指
补充资料:过程能力指数


过程能力指数
process capability index; PCI

  gu以出e叩阳叩1 1 zhishu过程能力指数(proce88 ca户山ility index;代I)旧称工序能力指数。规定的公差除以过程能力所得的商,用来反映过程能力(6d)满足技术要求(约的程度。不同情况有不同的表现形式,故分别介绍如下: 分布中心与规格中心重合情况当产品质量特性值分布的均值产与公差中心M重合时,过程能力指数定义为:况,甚至要求CP达到2以上,所以表中C,妻1.67时认为过程能力过高的说法应视具体悄况而定。不难看出,过程能力指数CP与不合格品率p是一一对应且成反相关关系的。 过程能力指橄C,值的评价标准 。P值的范围巨另司过程能力的评价价)1 .671 .67>CP)1 .331 .33>C,〕1.01 .0>CP奋0.670 .67>CP过程能力过高(应视具体情况而定)过程能力充分过程能力尚可,但Cp接近1.0时要注愈过程能力不足,需要采取措施过程能力严重不足x n m WV。TT,~.‘,、‘、‘p二二-臼二一气入凡祖期2宕之冠) O口05(l)式中:T表示双侧规格的公差范围,。表示质t特性值的总体标准差,样本标准差:为其估计值。由于过程能力指数CP中包含了质t特性值的总体标准差d,故CP的计算值必须在过程处于稳态下进行,否则计算出来的C,值不稳定,无代表性。这一点在休哈特控制图的国际标准150 8258:l卯1中有明确的规定。 根据T与6口的相对大小可以得到图1的3种典型情况。C,值越大,表明加工质盆越高,但这时对设备和操作人员的要求也越高,所以对于C,值的选择应根据技术要求与经济性的综合考虑来决定。当T=6。时,CP二1,从表面上看,似乎这是既满足技术要求又很经济的情况。但是由于过程总是波动的,分布中心一有偏移,不合格品率就要增加,因此,通常取岛大于l。已制定了过程能力指数的评价标准(见表)。从式(l)可知,当CP二1.33、T二8。时,整个质t特性值的分布在上下规格限以内,且留有相当余地(图1情况l)。因此,C,)1.33时,过程能力充分满足质t要求。故休哈特控制图的国际标准】508258:l卯1建议C,大于1.33。表中所列的评价标准只反映传统的看法,它们对整机还适用,但对元器件则差别太大。随着科技进步,对于高质量、高可靠性的“6a控制原则”情 分布中心与规格中心不重合情况当产品质t特性值分布的均值产与公差中心M不重合(即有偏移)时,式(l)所计算的过程指数不能反映实际情况,裕要加以修正(见图2)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条