2) teaching measures
教学措施
1.
The article analyses briefly the mind and characteristics expressed during their study of the beginners of translation course and puts forward the tacties to teach translation and the three practical teaching measures of translation from English into Chinese accroding to the author s teaching practice.
简要分析了翻译初学者的学习心态及学习过程中所表现出的特征 ,并提出在翻译教学中所应采取的策略 ,同时结合教学实践 ,提出三种实用的英汉翻译教学措
3) teaching methods
教学措施
1.
This paper,on the basis of reflection and conclusion on the students’poor ability to apply English,presents five teaching methods:pronunciation correction,video viewing and imitation,prepared speech,impromptu speech and English competition,which prove to be effective after being put into practice.
作者在思考并总结本校学生英语综合运用能力薄弱的基础上,提出了纠正语音、观看模仿、命题演讲、即兴演讲和英语演讲比赛五项教学措施,用于实践,并取得了一定成效。
4) teaching method
教学措施
1.
Considering the trend of the teaching reformation and the proportion of specialized courses is in decreasing,the courses teaching methods have to be reformed.
结合目前教学改革的趋势,针对专业课比重相对减少的情况,通过采用在实践教学中引入实际问题,在实践教学中融入科学研究,实践教学与理论教学相融合等教学措施,使学生熟悉实际问题并学会解决实际问题的方法,培养学生解决实际问题的能力。
5) feasible teaching methods
可行性教学措施
6) teaching principles and measures
教学原则和措施
补充资料:不合格品纠正措施(见纠正措施)
不合格品纠正措施(见纠正措施)
corrective actions for nonconforming product:see corrective actions
bul,卯ping jiuzhe叫euoshi不合格品纠正措施(~tive actions for non-印雨皿吨prt泪uct)见纠正措施。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条