1) Section Point Cloud
截面点云
1.
Curvature Visualization of the Reconstructed Surface Based on Section Point Cloud;
截面点云重构曲面的曲率可视化分析
2) point cloud surface
点云曲面
1.
Compounded geometry image representation of point cloud surfaces and its application;
点云曲面的复合几何图像表示及其应用
4) 2D point clouds
平面点云
1.
The edges from the 2D point clouds is extracted,using the method of morphologic processing and edge detection.
应用图像形态学、边缘检测方法获取平面点云边界,使用随机Hough变换识别边界参数,实现了平面点云边界参数的自动识别。
5) contour points
截面线点
1.
This thesis centers on the issue of surface reconstruction in graph division, parameterization and construction from unorganized points, contour points and triangle meshes.
本文针对散乱点、截面线点和三角网格构造曲面的问题,通过研究解决反求工程中的图形分割、参数化处理和曲面拼接三个部分的问题,给出了这三种数据的曲面重构算法。
6) point set of contour of cross-section plane
截面线点集
补充资料:点绛唇·云透斜阳
云透斜阳,半楼红影明窗户。
暮山无数。归雁愁远去。
十里平芜,花远重重树。
空凝伫。故人何处。可惜春将暮。
==作者==:曹组 ==朝代==:北宋 ==体裁==:词
--------------------------------------------------------------
【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
云透斜阳,半楼红影明窗户。
○●○○,●○○●○○▲
暮山无数。归雁愁远去。
●○○▲。○●○●▲
十里平芜,花远重重树。
●●○○,○●○○▲
空凝伫。故人何处。可惜春将暮。
○⊙▲。●○○▲。●●○○▲
--------------------------------------------------------------
[编辑] 注释
1. 平芜:平旷的原野。
2. 凝伫:有所思虑、期待而立着不动。
--------------------------------------------------------------
[编辑] 简析
这首词通过春景的描写,抒发作者怀人的情思。上片写景。斜阳穿窗,暮山归雁,已经是黄昏的时候了。下片写惜春怀人之情。平芜远望,树木重重,春色将暮,故人何在?宛转细腻地透露了无限怀念之情。全词清新幽雅,委婉多姿。
--------------------------------------------------------------
[编辑] 集评
《松窗录》:元宠六举不第,著《铁砚篇》自励。宣和中成进士,有宠于徽宗。曾赏其“风弄一枝花影”、“暮山无数,归雁愁边去”之句。又手书眉峰碧词,问其出处,真迹藏其家。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。