2) Diɑnren qingtong diɑosu
滇人青铜雕塑
3) statury bronze alloys
雕塑青铜合金
4) Sculpture
[英]['skʌlptʃə] [美]['skʌlptʃɚ]
雕塑
1.
A Brief Argument on the Sculpture Style of the High-grade Fashionable Dress;
浅析高级时装造型的雕塑性
2.
Role of Sculptures in the Formation of Garden Conception;
雕塑在园林意境形成中的作用
3.
Nationalized Consciousness of the Modern Garden Sight Sculpture in China;
谈中国现代园林景观雕塑的民族化意识
5) carve
[英][kɑ:v] [美][kɑrv]
雕塑
1.
Te relationship between engrave and chisel in carve is firstly discussed in this paper and treated its centuries-old in China and the examples.
中国雕刻艺术起源于岩洞石刻,经历了浮雕、仿真雕塑及西方现代雕塑相融合的发展阶段,上海艺博会近年展示的作品表现了当代雕塑的最高水平和多种艺术特色,暗示了中国雕塑的艺术走向。
6) Sculptures
[英]['skʌlptʃə] [美]['skʌlptʃɚ]
雕塑
1.
Aesthetic standard of decorative city sculptures;
装饰性城市雕塑的审美特点
2.
This paper brings up the correlation between environmental art and city sculptures.
提出了环境艺术与城市雕塑是密切相关的组成部分。
3.
Using the latest archaeological material and the historical records,the author has given a new definition of the concept of stone carving in the period of six Dynasties,and expounded its artistic achievement from three aspects:Buddhist stone carvings and sculptures,stone carvings and sculptures on roadsides to the grave yard,and the inscriptions and the calligraphy cut on rocks.
本文应用最新发现的考古材料 ,结合历史文献 ,对六朝石刻的概念进行了重新界定 ,并从佛教石刻雕塑艺术、陵墓神道石刻雕塑艺术、铭文石刻书法艺术三个方面论述了六朝石刻的艺术成就。
补充资料:醋酸铜合亚砷酸铜
分子式:Cu(CH3COO)2·3Cu(ASO2)2
CAS号:
性质:学名醋酸铜合亚砷酸铜(Copper acetoarsenit)。醋酸铜和亚砷酸铜的复盐。深绿色粉末。能溶于酸。不溶于水和醇。能水解。空气中二氧化碳作用生成亚砷酸。可由亚砷酸钠、醋酸和硫酸铜作用而制得。农药上用作杀虫剂,常与消石灰混合。并配成90%可湿性粉剂使用,以降低其药害。也可用于木材防腐。
CAS号:
性质:学名醋酸铜合亚砷酸铜(Copper acetoarsenit)。醋酸铜和亚砷酸铜的复盐。深绿色粉末。能溶于酸。不溶于水和醇。能水解。空气中二氧化碳作用生成亚砷酸。可由亚砷酸钠、醋酸和硫酸铜作用而制得。农药上用作杀虫剂,常与消石灰混合。并配成90%可湿性粉剂使用,以降低其药害。也可用于木材防腐。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条