1) TENOR
TENOR
1.
Treatment of thoracolumbar fractures with TENOR spinal system;
TENOR系统治疗胸腰椎骨折
2) tenor
话语基调
1.
Based upon Spencer and Gregory, this paper makes an inquiry into the relationship between field and tenor, by analyzing personal letters from Shelley, Dickens and Hardy.
Gregory)语言理论为基石,着重研究语域构成三概念中话语范围与话语基调之间的关系,通过对同时代的雪莱、狄更斯以及哈代所写的三封家信的分析,较充分地说明了以话题为核心的话语范围对以正式度为体现的话语基调具有重要的制约作用。
2.
In the register of cosmetic advertising texts, variations of field, tenor and mode represent the choice 14of ideational meaning, interpersonal meaning and textual meaning, and therefore, are realized through the transitivity, mood, theme structure, cohesion, and discourse pattern, etc.
在化妆品广告语域中,话语范围、话语基调和话语方式的变化主要表现在对概念意义、人际意义和成篇意义的不同选择上,主要通过及物关系、语气、主位结构、衔接手段及语篇模式来实现。
3.
The paper analyzes the functions of tenor in college English listening comprehension,and discusses on how to make good use of methods of context in listening comprehension to improve students competence.
笔者分析了话语基调在大学英语听力理解中的作用,探讨听力理解如何利用语境线索,以提高学生听力理解能力。
3) tenor
男高音
1.
Voice technology to become a national civil Singing tenor and the source of learning.
民间唱法以不同的语种及共同语言基础上的不同地域方言为特征,在歌唱时以自身心情的渲泄和情感的表达,产生出不同声乐风格色彩,使歌唱技术成为向人们表达音乐风格和情感歌唱的桥梁,成为民族唱法男高音学习的源泉。
2.
It is the basic work for having a good mastery of the tenor digesting three zones of the low,the middle and the high one;It is the key factor of the coordination of vocal organs.
指出,低、中、高三个声区融会贯通是唱好男高音之根本。
3.
In the art of singing, a tenor s possessing and mastering matured skill of alt is the important and necessary qualification of his singing approach the state of being matured and perfect.
在歌唱艺术中,对于男高音来说,具备和掌握成熟的高音技术,是歌唱走向成熟和完善的重要条件,聆听中外优秀男高音歌唱家的演唱,无不体现出这一技术特征。
4) tenor
语旨
1.
This paper attempts to discuss how to use register theory to analyze the language characteristics of Huang Mei Opera from three aspects of register: field,tenor and mode.
尝试运用韩礼德的语域理论,从语境因素的语场、语旨、语式三方面简要分析黄梅戏这一戏剧曲目的语言特征。
2.
Halliday argues that the features of a register are determined by three factors,namely field,tenor and mode.
韩礼德认为语域由语场、语旨和语式三方面的因素决定。
3.
In the framework of systematic functional linguistics,tenor embodies interpersonal function and is the mirror of it.
语旨是指交际活动所设计的人及他们之间的社会地位关系,体现人际功能,在词汇语法层上,体现在语气、情感系统及表达态度意义的词汇的不同选择上。
5) tenor
本体
1.
The Variety of the Tenor & Vehicle of Metaphor;
隐喻中本体和喻体的多元化
2.
This paper expounds the metaphorical concepts with the same tenor having more vehicales in everyday life, and takes those abstract concepts, such as mind, life, time, idea and love, as tenors in metaphor to describe the phenomena of their having more vehicles.
探讨了日常生活中同一本体具有多种喻体的隐喻概念现象,论述了隐喻不仅是一种语言特征,而且是一种思维或行动的方式,并讨论了以mind,life,time,argument,love和idea为本体具有多种喻体的隐喻概念系列。
3.
With regard to the phenomenon of proverb translation,the paper,on basis of the synthetic application of metaphor theories,context theories as well as the functionalist approaches to translation,proceeds from elucidating the metaphorization of English proverbs,then carries out a deep analysis of the proverb s tenor,vehicle and ground,and fi.
本文针对这一谚语翻译现象,运用隐喻理论、语境理论并结合功能翻译理论,以谚语的隐喻性特征为切入点,深入研究分析谚语的本体、喻体和喻底,并据此提出英语谚语翻译的三种方式,从而揭示了多译本出现的根源、它们之间的联系及其合理性。
6) tenor
喻体
1.
This thesis aims to expound that English and Chinese peoples use different animal tenors to express similar figurative meaming under the influence of cross-culture.
在人类的进化过程中,英汉民族的生活经历、思想认识在很大程度上存在着共性,这使得英汉动物习语在某些时候形成巧合,使英汉民族选择不同动物喻体,表达相似喻义。
2.
From the perspective of contrastive analysis between Chinese and western culture,this paper attempts to contrast and analyze idioms that takes animal as tenor and their associative meaning.
习语是语言中的精华,它们是一种相对固定的语言成分,而且在日常的言语交际中经常被重复使用,从而给语言增添了形象性和生动性,其中动物词构成的习语是习语中的一个重要组成部分;而比喻是习语中常用的一种修辞手段,本文将从英汉语言所在民族的文化角度来对比分析以动物进行比喻或者说以动物为喻体的这类习语及其联想意义。
3.
“The tenor goes after the meaning” is advocated in this article and different methods are introduced, as “literal translation”, explanation, assimilation, and some notes to its literal translation.
本文基于英汉两种语言的文化背景差异 ,从联想的角度比较了由人物、动物、宗教、地域、颜色和植物等引起的不同的比喻联想 ,并提出坚持“喻义第一、喻体第二”的翻译原则 ,运用直译法、直译加注法、“归化”法和释义法应对不同的比喻差异。
参考词条
the tenor of leisure
tenor borrowing
functional tenor
tenor of discourse
tenor of society
the characteristics of tenor
the national tenor
functional tenor
interactional tenor
tenor (topic)
personal tenor
施工期废水
1,3-二羟甲基-5,5-二甲基海因
补充资料:stoping limit tenor
分子式:
CAS号:
性质:又称边际品位。是矿产工业指标的一项内容,指在矿产储量计算中圈定矿体时对单个矿样中有用组分含量的最低要求,以此作为划分矿与非矿(围岩或夹石)界线的标准。边界品位应高于选矿后的尾矿中有用组分的含量,并且随着科学技术的进步和市场的需求而变化。
CAS号:
性质:又称边际品位。是矿产工业指标的一项内容,指在矿产储量计算中圈定矿体时对单个矿样中有用组分含量的最低要求,以此作为划分矿与非矿(围岩或夹石)界线的标准。边界品位应高于选矿后的尾矿中有用组分的含量,并且随着科学技术的进步和市场的需求而变化。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。